German » Italian

herumbalgen VB rfl , sich herumbalgen ugs

herumbringen <irr> VB trans ugs

herumlungern VB intr +sein +haben ugs

rumhängen <irr> VB intr +haben ugs

1. rumhängen (nichts zu tun wissen):

2. rumhängen (sich aufhalten):

herumbiegen <bog, gebogen> VB trans

herumplagen, herumquälen, sich herumplagen VB rfl ugs

herumtragen <irr> VB trans

1. herumtragen (mit sich tragen):

3. herumtragen (Probleme, Ideen):

herumliegen <irr> VB intr +haben

2. herumliegen (faul daliegen):

herabhängen <irr> VB intr +haben

herlangen VB trans

herumhantieren +haben VB intr

I . herumschlingen <schlang, geschlungen> VB trans

II . herumschlingen <schlang, geschlungen> VB rfl , sich herumschlingen

I . herumschlagen <schlägt; schlug, geschlagen> VB trans

II . herumschlagen <schlägt; schlug, geschlagen> VB rfl sich herumschlagen

2. herumschlagen:

3. herumschlagen (sich abmühen):

herumfliegen <flog, geflogen> +sein VB intr

1. herumfliegen:

2. herumfliegen (ohne bestimmtes Ziel fliegen):

herumkriegen VB trans ugs

2. herumkriegen (hinter sich bringen):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Dann nerven sie auch seine Geister-Freunde, die Tag und Nacht in der Wohnung herumhängen und Fernsehen und Video gucken.
de.wikipedia.org
Daraus entstand glunken bzw. glonken im Sinn von herumschwanken oder auch herumhängen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"herumhängen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski