German » Italian

hinterlassen <irr> VB trans

2. hinterlassen (Nachricht):

hintergehen <irr> VB trans (betrügen)

Hinterlassene <-n, -n> N m/f schweiz

Hinterlassene → Hinterbliebene

See also Hinterbliebene

Hinterbliebene <-n, -n> N m/f

Hintersasse <-n, -n> N m HIST

1. Hintersasse:

2. Hintersasse (Schutzbürger):

colono m

Hintergestell <-s, Hintergestell> N nt hum (Gesäß)

Hinterste <-n, -n> N m/f

ultimo m , -a f

hinterher ADV

1. hinterher (lokal):

2. hinterher (temporal):

3. hinterher:

Hintersass <-en, -en> N m

Hintersass → Hintersasse

See also Hintersasse

Hintersasse <-n, -n> N m HIST

1. Hintersasse:

2. Hintersasse (Schutzbürger):

colono m

hintergründig ADJ

Hinterlassenschaft <-, -en> N f

Hintergehung <Hintergehung, -en> N f

Hinterglasbild <-[e]s, -er> N nt

Hinterglasbild → Hinterglasmalerei

See also Hinterglasmalerei

Hinterglasmalerei N f

Hinterhof N m

Hinterlage <Hinterlage, -n> N f schweiz JUR

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski