German » Polish

I . verschwi̱e̱gen [fɛɐ̯​ˈʃviːgən] VB trans

verschwiegen pp von verschweigen

II . verschwi̱e̱gen [fɛɐ̯​ˈʃviːgən] ADJ

1. verschwiegen (diskret):

verschwiegen Mensch

2. verschwiegen (still):

verschwiegen Bucht
verschwiegen Lokal

See also verschweigen

Usage examples with verschwiegen

von wegen verschwiegen! inf
verschwiegen sein wie ein Grab inf

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Wenn ein Forscher dennoch auf einen Widerspruch stoße, so bleibe dieser drittens häufig verschwiegen und nicht diskutiert.
de.wikipedia.org
Die ungewöhnliche Knappheit mit der hier die Apostelgeschichte berichte, spreche viel mehr dafür, dass ein Konflikt verschwiegen werde.
de.wikipedia.org
Allerdings wurden solche negativen Reaktionen durch die nationalsozialistische Zensur von Presse und Rundfunk der Öffentlichkeit verschwiegen.
de.wikipedia.org
Außerdem wird hier der reale homosexuelle Hintergrund der Tat nicht verschwiegen.
de.wikipedia.org
Sie stellten sich als „normale“ deutsche Bürger dar und verschwiegen ihr Engagement für die rechtspopulistische Partei.
de.wikipedia.org
Somit schafft er auch eine Grundlage für andere Kriegskinder, sich mit der verschwiegenen Vergangenheit der Eltern auseinanderzusetzen.
de.wikipedia.org
Nicht verschwiegen wird, dass natürlich auch viel Bier dazugehört.
de.wikipedia.org
Sie hatte dies vor Gericht bewusst verschwiegen und die Gefängnisstrafe freiwillig auf sich genommen.
de.wikipedia.org
Es soll aber auch nicht verschwiegen werden, dass in jenen Jahren ein heilloses Durcheinander bei der Vergabe dieser Weltmeistertitel herrschte.
de.wikipedia.org
Die längere Verjährungsfrist greife nur dann, wenn der Händler den Mangel arglistig verschwiegen habe.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"verschwiegen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski