German » Portuguese

entlasten* VB trans

2. entlasten (Angeklagte):

Sandkasten <-s, -kästen> N m

Baukasten <-s, -kästen> N m

aus|rasten VB intr +sein inf

ein|rasten VB intr +sein

Malkasten <-s, -kästen> N m

I . belasten* VB trans

1. belasten (mit Gewicht):

2. belasten LAW:

3. belasten (bedrücken):

4. belasten ECOL:

II . belasten* VB refl

belasten sich belasten:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Einwände ihrer Befürworter sind hingegen, dass sie die ihr vererbten Vermögen nicht angetastet oder ausgeschlagen habe.
de.wikipedia.org
So kann der Staat die Menschenrechte nicht in Frage stellen, da er damit seine eigene Legitimation antasten würde.
de.wikipedia.org
Die Opposition gab bekannt, dass das Referendum nicht im mindestens die ihren Forderungen entspreche, da die Macht des Präsidenten nicht angetastet werde.
de.wikipedia.org
Die Gliederung in Präfekturen wurde dabei aber nicht angetastet.
de.wikipedia.org
Die Freiheiten und Rechte von Schöneck werden jetzt und auch in Zukunft nicht angetastet und immer wieder bestätigt.
de.wikipedia.org
Obwohl dieses Gesetz nicht die Sklaverei selbst antastete, wurde es im Süden vor allem von den Plantagenbesitzern abgelehnt.
de.wikipedia.org
Die Wertigkeit und Präzision der Gleichung wird dabei nicht angetastet.
de.wikipedia.org
Es wurde lediglich die barocke Fassade nicht angetastet, obwohl man sich im Klaren darüber war, dass diese durch die Umbauten beschädigt werden kann.
de.wikipedia.org
Die Formen, die er der Tragédie lyrique mit ihrem Gesangsstil und dem Ballett gab, wurden nicht angetastet.
de.wikipedia.org
Da die Wände aus Gründen des Denkmalschutzes nicht angetastet werden sollten, musste die gesamte Elektrik in den Boden verlegt werden.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"antasten" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português