German » Portuguese

auf|tischen VB trans (Speisen)

auf|wischen VB trans (Flüssigkeit)

auf|bauschen [ˈaʊfbaʊʃən] VB trans (Angelegenheit)

auf|putschen VB trans (durch Kaffee, Drogen)

auf|finden VB trans

auffinden irr:

auf|fassen VB trans

1. auffassen (begreifen):

2. auffassen (auslegen):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Zu seinem Glück wird er von der Besatzung eines U-Bootes aufgefischt.
de.wikipedia.org
Er musste notwassern und wurde von einem Frachter aufgefischt.
de.wikipedia.org
Glücklicherweise kreuzt bald ein Frachtschiff seine Route, und er wird aufgefischt.
de.wikipedia.org
Tagelang treiben die beiden auf einem behelfsmäßigen Floß auf den Meereswellen, dann wurden sie entdeckt und aufgefischt.
de.wikipedia.org
Er wurde von der Besatzung eines byzantinischen Schiffes aufgefischt und vermutlich nur gegen ein hohes Lösegeld wieder freigelassen.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

"auffischen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português