German » Portuguese

Translations for „beantragt“ in the German » Portuguese Dictionary

(Go to Portuguese » German)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Mit dem Rüstungsprogramm von 2018 wurde die Ausserdienststellung der verbliebenen Panzerjäger beantragt.
de.wikipedia.org
Nach 15 Jahren lief dieser Schutz Anfang 2018 ab und wurde durch die Inselregierung nicht fristgerecht neu beantragt.
de.wikipedia.org
Vor dem Start eines Bürgerbegehrens muss dieses zunächst beim zuständigen Bezirksamt beantragt und dort innerhalb eines Monats auf seine formale und materielle Zulässigkeit geprüft werden.
de.wikipedia.org
Sie wollte jedoch vor Ablauf des sogenannten Trennungsjahres geschieden werden und hatte dafür Prozesskostenhilfe beantragt.
de.wikipedia.org
Später wurde von deutschen Behörden Akten über die Einziehung von Hausrat, Kunstwerken und des eingefrorenen Vermögens angelegt, 1941 wurde die Ausbürgerung beantragt.
de.wikipedia.org
Die Resolution wurde von der Projektleitung des Zentrums Umwelt und Globalisierung beantragt.
de.wikipedia.org
Startzeiten müssen schriftlich für das darauffolgende Jahr beantragt oder im Rahmen eines ganzen Urlaubs über einen exklusiven Reiseveranstalter gebucht werden.
de.wikipedia.org
Ende 2012 wurde eine Studie für die Umweltverträglichkeitsprüfung bei den Behörden eingereicht; 2014 wurden weiteren notwendigen Genehmigungen für den Bau beantragt.
de.wikipedia.org
Berichten zufolge hat der Konzern Staatshilfe beantragt.
de.wikipedia.org
Beide Prädikate galten bis mindestens 1978, wurden aber später aufgrund schwer erfüllbarer Infrastruktur-Bedingungen nicht wieder beantragt und dürfen deshalb heute nicht mehr geführt werden.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português