German » Portuguese

Translations for „geplagt“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

I . plagen [ˈpla:gən] VB trans

II . plagen [ˈpla:gən] VB refl

plagen sich plagen:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Geplagt von einem plötzlichen Schluckauf bekommt er von Sid nochmals Alkohol; und als es ihm besser geht, beginnt das Festmahl.
de.wikipedia.org
Der neue Wagen wurde von etlichen Kinderkrankheiten geplagt und litt unter mangelhafter Rostvorsorge.
de.wikipedia.org
Geplagt von Geldnot, wandte er sich dem Drama zu und schrieb Bühnenstücke zum Zweck der Subsistenzsicherung.
de.wikipedia.org
Bald wurde er von Schmerzen und Gehbehinderung geplagt.
de.wikipedia.org
In den nächsten Jahren hielt er sich zeitweise auf dem Kontinent auf, wurde aber immer wieder von Gedächtnisverlust und Ischialgie geplagt.
de.wikipedia.org
Außerdem befiel ihn eine Lähmung, welche nur der Zunge Bewegung übrig ließ, dabei wurde er von starken Schmerzen geplagt.
de.wikipedia.org
Charakteristisch ist, dass die Fahrer des jeweiligen Fahrzeugs fast nie von Reisekrankheit geplagt sind.
de.wikipedia.org
Darauf verminderte sich seine Sehkraft und er wurde zeitweilig von Schwindelanfällen geplagt.
de.wikipedia.org
In seiner Trunkenheit und von Gewissensbissen geplagt gelingt es ihm jedoch nicht, zu fliehen.
de.wikipedia.org
Seitdem verfügt er über eine telepathische Verbindung zur Schlange: Er sieht durch ihre Augen und wird von alptraumhaften Visionen geplagt.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português