German » Portuguese

Translations for „infrage“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

infrage, in Frage

infrage stehen
etw infrage stellen
pôr a. c. em causa

Usage examples with infrage

infrage stehen
etw infrage stellen
pôr a. c. em causa

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Ausnahmen gelten nur für Patienten, die eine definitive Therapie ablehnen oder wegen schwerer Begleiterkrankungen für die definitiven Therapieformen nicht infrage kommen.
de.wikipedia.org
Auch der Freispruch wurde infrage gestellt, obwohl es im Prozess weder Beweise noch glaubwürdige Belastungszeugen gab.
de.wikipedia.org
Für die Mast kommen daher nur Ferkel aus der ökologischen Sauenhaltung infrage.
de.wikipedia.org
Zudem wäre das Anwendungsgebiet immer noch begrenzt, da kein infrage kommender Himmelskörper Probleme aufweist, für die die genannten Lösungen nach gegenwärtigen Vorstellungen ausreichend wären.
de.wikipedia.org
Bei einer solchen reflexiven Art des Denkens werden die Bedeutungsperspektiven infrage gestellt und verändert.
de.wikipedia.org
Dem Richterrecht kommt keine Allgemeinverbindlichkeit zu, jeder Rechtsanwender kann es in einem neuen Prozess infrage stellen und ignorieren.
de.wikipedia.org
Ihre Abweichungen von der klassischen Logik stellen infrage, ob diese den physikalischen Zusammenhängen entspricht.
de.wikipedia.org
Sein Amtsantritt löste heftige Kontroversen aus, seine kanonische Legitimität wurde infrage gestellt, da er freiwillig von seinem früheren Amt zurückgetreten war.
de.wikipedia.org
Der Einbau eines Treppenliftes kommt für den Architekten in seinem eigenen Haus nicht infrage.
de.wikipedia.org
Einzelpersonen oder Gruppen aller Kunstsparten kommen für die Belegung der Villa infrage.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"infrage" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português