German » Portuguese

Translations for „sträuben“ in the German » Portuguese Dictionary (Go to Portuguese » German)

sträuben VB refl sich sträuben

1. sträuben:

sich sträuben (Haare)
sich sträuben (Fell)

2. sträuben (sich widersetzen):

sich sträuben gegen
sich sträuben gegen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Dann werden die verlängerten Federn des Brustgefieders und Körperseiten gesträubt und auf dem Ast eine fast waagerechte Körperhaltung eingenommen.
de.wikipedia.org
Allerdings sträubt sich das Phänomen der Mutterliebe gegen solche theoretische Spitzfindigkeit, es auf Egoismus zu reduzieren.
de.wikipedia.org
Aggressive Weißkopf-Bartvögel wenden ihren Schnabel dem Gegner zu, sträuben das Gefieder und spreizen etwas die Flügel.
de.wikipedia.org
Durch Sträuben und Aufplustern versucht es, die gelben Flügelbinden zu verdecken.
de.wikipedia.org
Alternativ nehmen sie Bäder im nassen Laubwerk, indem sie sich an einen dicht belaubten nassen Baumast klettern und ihr Gefieder sträuben und schütteln.
de.wikipedia.org
Erst 1895 wurde die Ruine abgebrochen; bis dahin hatte sich die Denkmalpflege heftig gesträubt.
de.wikipedia.org
Charakteristisch für das Kinderfell sind die am Oberkopf und am Rücken verlängerten Haare, die gesträubt eine auffallende Mähne bilden.
de.wikipedia.org
Dies entspricht funktional dem Sträuben der Haare bei Säugetieren.
de.wikipedia.org
Sie versuchen die Mutter zu überzeugen, mit dem Pickup aufzubrechen, allerdings sträubt sich diese, ihren Ehemann im Stich zu lassen.
de.wikipedia.org
Ohrbüschel sind nicht vorhanden; jedoch werden „falsche“ Ohrbüschel sichtbar, wenn die Eule das Gefieder sträubt.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"sträuben" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português