fluchen in the PONS Dictionary

Translations for fluchen in the German»Romanian Dictionary (Go to Romanian»German)

Translations for fluchen in the Romanian»German Dictionary (Go to German»Romanian)

fluchen Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

auf jemanden/etwas fluchen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Fluchen, Ämterkauf und Ehebruch waren für ihn die schlimmsten Sünden seiner Zeit.
de.wikipedia.org
Höchstwahrscheinlich wird er innerlich fluchen und den Freund mitnehmen; manchmal wird er aber auch versuchen, sich herauszureden.
de.wikipedia.org
Er sah die verworfenen Seelen,\ Die der Schöpfung Tage, dem Rufer zur Ewigkeit, fluchten!
de.wikipedia.org
Die Basilika besitzt drei halbkreisförmig über die Ostwand hervortretende Apsiden und einen kompakten, das Kirchenschiff überragenden Westbau, der mit den Längswänden fluchtet.
de.wikipedia.org
Zu den Sanktionen gehörten Platzverweise und Sanktionen des Spuckens, des Fluchens, von Breakdancevorführungen, Graffitisprühereien und öffentlichem Alkoholgenuss.
de.wikipedia.org
Außerdem fluchen und beschimpfen und streiten sich die Handwerker mehrmals im Stück.
de.wikipedia.org
Unter anderem wurden Abendtänze verboten, harte Strafen gegen Fluchen und Schwören verhängt und von den Kapuzinern als glaubensfeindlich angesehene Bücher verbrannt.
de.wikipedia.org
Alkohol ist verboten, ebenso das Spucken und Fluchen.
de.wikipedia.org
Umlaufrädergetriebe sind kompakt bauende Getriebe mit dem besonderen Merkmal, dass die gestellfesten Achsen (bzw. Wellen bei Drehmoment-Übertragung) zueinander fluchten.
de.wikipedia.org
Im offenen Zustand fluchtet die Schließnase (hinterer Teil) mit dem Körper (vorderer Teil) des Zylinders und ermöglicht so das Einführen in den Schließkanal des Buntbartschlosses.
de.wikipedia.org

"fluchen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Italiano | Polski