gewähren in the PONS Dictionary

Translations for gewähren in the German»Serbian Dictionary

I.gewähren* [gəˈvɛːrən] VB trans

II.gewähren* [gəˈvɛːrən] VB intr

Your search term in other parts of the dictionary
jdm Obdach gewähren
jdm Obdach gewähren
jdm Einsicht in etw gewähren
jdm Einblick in etw gewähren
jdm Zuflucht gewähren

gewähren Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

jdm Zuflucht gewähren
jdm Einblick in etw gewähren
jdn gewähren lassen
jdm Einsicht in etw gewähren
jdm Obdach gewähren
jdm Obdach gewähren

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Das Schiff gliedert sich in Einteilungen, die Zugang zu einfachen Türen und Nebenräumen gewähren.
de.wikipedia.org
Auf Antrag können fallweise einmalige Unterstützungen beantragt und einem ehemaligen Mitglied sowie dessen Hinterbliebenen einmalige oder fortwährende Unterhaltszuschüsse gewährt werden.
de.wikipedia.org
Zudem sicherte er zu, keinem Juden Aufenthalt zu gewähren und sein Stadtschloss nicht weiter zu befestigen.
de.wikipedia.org
Die Maus möchte Frieden schließen, die Katze gewährt aber nur drei Tage Schonzeit.
de.wikipedia.org
Um Vergleichbarkeit zu gewähren ist es wichtig sich über die Systemgrenze im Klaren zu sein.
de.wikipedia.org
Vielfach wurden bis etwa vier Wochen Urlaub für anstehende Erntearbeiten gewährt.
de.wikipedia.org
Eine Außentür gewährt seit 1834 den Zugang zur Sakristei, die zuvor nur über den Chor zugänglich war.
de.wikipedia.org
Nach einer Analyse der Kreditanstalt für Wiederaufbau aus dem Jahr 2001 „investierten die Wohnungsunternehmen, denen Teilentlastung gewährt wurde, bis Ende 1999 45 Mrd.
de.wikipedia.org
Das Stipendium wurde in Form von freier Kost, Unterbringung und Unterricht gewährt.
de.wikipedia.org
Der Familiennachzug wird in den einzelnen Ländern unterschiedlich gewährt und die rechtlichen Bestimmungen differieren erheblich.
de.wikipedia.org

"gewähren" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Srpski