German » Spanish

Translations for „verfangen“ in the German » Spanish Dictionary (Go to Spanish » German)

I . verfangen* irreg VB intr

II . verfangen* irreg VB refl

verfangen sich verfangen:

sich verfangen
sich in Widersprüchen verfangen

Usage examples with verfangen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Weidevieh verwechselt den Teppich mit Gras, verfängt sich darin und ertrinkt.
de.wikipedia.org
Sie haben Ringösen statt Haken für die Schnürsenkel, damit sich Fangleinen bei einem unstabilen Absprung nicht verfangen können.
de.wikipedia.org
In erster Linie wird der Stachel zur Verteidigung gegen andere Insekten eingesetzt, in deren nicht elastischem Chitinpanzer sich seine Widerhaken nicht verfangen.
de.wikipedia.org
Ein weiterer Sonderfall sind die Italientiefs, das sind Mittelmeertiefs, die sich südlich der Alpen ostwärts bewegen und sich teilweise auch im Alpenbogen verfangen.
de.wikipedia.org
Dieser verfängt sich aber in den Stromleitungen und geht in Flammen auf.
de.wikipedia.org
Zudem verfangen sie sich oft in Stacheldrahtzäunen, die die Gehöfte umgeben, erleiden dabei schwere Verletzungen und verenden.
de.wikipedia.org
Die Larven können nur an windstillen Plätzen leben, da sich sonst ihre Fangleinen verfangen.
de.wikipedia.org
Künstler, deren Werke beim Publikum nicht verfingen, seien auch keiner Förderung würdig.
de.wikipedia.org
Kannibalismus tritt bei hoher Populationsdichte auf, oder wenn sich erwachsene Mücken in den Fangfäden verfangen.
de.wikipedia.org
Viele Opfer verfingen sich unterhalb der Stadt in einem Viehzaun und kamen deswegen ums Leben.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"verfangen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina