German » Polish

Translations for „verfangen“ in the German » Polish Dictionary (Go to Polish » German)

I . verfạngen* VB intr irr

II . verfạngen* VB refl irr

sich in etw dat verfangen
sich in Lügen verfangen fig
inf sich in Widersprüchen verfangen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Beim Versuch eine Kamera zu bergen, die sich im Geäst verfangen hatte, fiel er aus dem Luftschiff und verunglückte tödlich.
de.wikipedia.org
Sie haben Ringösen statt Haken für die Schnürsenkel, damit sich Fangleinen bei einem unstabilen Absprung nicht verfangen können.
de.wikipedia.org
Die Lederschildkröten verfangen sich in Netzen und langen Leinen und ersticken aufgrund Luftmangels unter Wasser.
de.wikipedia.org
Künstler, deren Werke beim Publikum nicht verfingen, seien auch keiner Förderung würdig.
de.wikipedia.org
Diese Riemen sind häufig nicht mit einer Abdeckung versehen, so dass sich Kleidungsstücke des Benutzers im Riemen verfangen können oder ein abrutschender Riemen Verletzungen verursacht.
de.wikipedia.org
Diese führt zu langen Band- und Wirrspänen, die sich in der Maschine verfangen können und zur Bildung von Graten und somit zu schlechten Oberflächenqualitäten.
de.wikipedia.org
Weidevieh verwechselt den Teppich mit Gras, verfängt sich darin und ertrinkt.
de.wikipedia.org
In erster Linie wird der Stachel zur Verteidigung gegen andere Insekten eingesetzt, in deren nicht elastischem Chitinpanzer sich seine Widerhaken nicht verfangen.
de.wikipedia.org
Neben der Korrosionsbeständigkeit lassen sie sich weniger leicht unabsichtlich öffnen und Führungsleinen verfangen sich nicht unbemerkt im Haken.
de.wikipedia.org
Sobald sich Beute in dem Netz der Wespenspinne verfangen hat, wickelt sie ihr Opfer ein und tötet es mit Gift.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"verfangen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski