How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

مَوْضِعٍ
effort
in the Oxford-Paravia Italian Dictionary
Italian
Italian
English
English
fatica <pl fatiche> [faˈtika, ke] N f
1. fatica (sforzo):
fatica
fatica
grande fatica
fatica fisica
senza (fare) fatica
che fatica!
fare fatica (a fare)
hanno fatto fatica a fare
è (tutta) fatica sprecata
meritare or valere la fatica
2. fatica (lavoro, compito faticoso):
fatica
fatica
la fatica non mi spaventa
ammazzarsi di fatica
uomo di fatica
3. fatica (fastidio):
4. fatica (stanchezza):
fatica
fatica
fatica mentale
5. fatica (opera):
fatica
6. fatica TECH:
fatica dei metalli
sottoporre a fatica metallo
7. fatica:
a fatica (con difficoltà)
a fatica (con difficoltà)
a fatica (a malapena) sentire, vedere
respirare, aprire qc a fatica
muoversi a fatica
conquistato a fatica
si procede a fatica
una fatica di Ercole
Phrases:
fatica di Sisifo
Sisyphean toil also fig
faticare [fatiˈkare] VB intr aux avere
1. faticare (compiere lavori gravosi):
to labour Brit
2. faticare (fare fatica):
English
English
Italian
Italian
fatigued metal
sottoposto a fatica
ritornare a fatica
hard-earned position
conquistato a fatica
procedere a fatica, arrancare also fig
plough through person: book
leggere con fatica, finire a fatica
plough through person: task
fare a fatica
plough through walker: mud, snow
procedere a fatica su
plough through vehicle: mud, snow
avanzare a fatica in
in the PONS Dictionary
Italian
Italian
English
English
fatica <-che> [fa·ˈti:·ka] N f
1. fatica (sforzo):
fatica
2. fatica (affaticamento):
fatica
3. fatica (pena, difficoltà):
fatica
a fatica
fare fatica a fare qc
4. fatica (lavori pesanti):
fatica
faticare [fa·ti·ˈka:·re] VB intr
1. faticare (affaticarsi):
2. faticare (incontrare difficoltà):
fatica -a
English
English
Italian
Italian
fatica f
fatica f
tuta m da fatica
tuta f da fatica
uomo(donna) di fatica m (f)
uomo m di fatica
trascinarsi a fatica
avanzare a fatica
farsi strada a fatica
pronunciare a fatica
Presente
iofatico
tufatichi
lui/lei/Leifatica
noifatichiamo
voifaticate
lorofaticano
Imperfetto
iofaticavo
tufaticavi
lui/lei/Leifaticava
noifaticavamo
voifaticavate
lorofaticavano
Passato remoto
iofaticai
tufaticasti
lui/lei/Leifaticò
noifaticammo
voifaticaste
lorofaticarono
Futuro semplice
iofaticherò
tufaticherai
lui/lei/Leifaticherà
noifaticheremo
voifaticherete
lorofaticheranno
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Maigret, poco a poco, comprenderà il movente, ma faticherà a trovare gli elementi di prova.
it.wikipedia.org
Il giocatore fatica a inserirsi nel contesto della squadra e viene tagliato dopo aver realizzato 12 punti in sei partite.
it.wikipedia.org
Il pilota finlandese, faticherà nella sua rimonta finendo settimo.
it.wikipedia.org
Rita fatica a capire la sua vera identità.
it.wikipedia.org
Tuttavia tale ottimismo svanì presto, quando l'attacco fu meno produttivo del previsto e la difesa iniziò a faticare.
it.wikipedia.org