Latin » German

tegus <goris> nt altl.

→ tergus

See also tergus , tergum

tergus <goris> nt (tergum) poet; nachkl.

1.

Rücken
tergus (v. Tieren)
Leib, Körper [ iuvenci ]

2. meton.

a.

Rückenstück, Schinken

b.

Haut der Tiere, Fell
siebenhäutiger Schild

tergum <ī> nt, tergus <ī> m (altl.)

1. (poet oft Pl statt des Sg)

Rücken [ boum; tauri ]
fliehen
vor jmdm. fliehen
sich sonnen
rückwärts
a tergo
(von) hinten, im Rücken [ adoriri ]
im Rücken, hinter sich [ hostium ]

2. übtr

Rück-, Hinterseite [ collis ]

3. nachkl.

Hintergrund

4. poet; nachkl.

(Ober-)Fläche (z. B. eines Flusses, Meeres, Feldes) [ amnis; maris ] auch die Schollen zw. den Furchen

5. poet meton.

Leib, Körper v. Tieren
(v. Schlangen)

6. poet; nachkl. meton.

Haut, Fell, Leder [ ferarum; leonis ]

7. poet; nachkl. (aus Fell od. Leder Hergestelltes)

a.

Überzug [ clipei ]

b.

Lederschild

c.

Schlauch

d.

Handpauke

mergus <ī> m (mergo)

Taucher (ein Wasservogel)

tergum <ī> nt, tergus <ī> m (altl.)

1. (poet oft Pl statt des Sg)

Rücken [ boum; tauri ]
fliehen
vor jmdm. fliehen
sich sonnen
rückwärts
a tergo
(von) hinten, im Rücken [ adoriri ]
im Rücken, hinter sich [ hostium ]

2. übtr

Rück-, Hinterseite [ collis ]

3. nachkl.

Hintergrund

4. poet; nachkl.

(Ober-)Fläche (z. B. eines Flusses, Meeres, Feldes) [ amnis; maris ] auch die Schollen zw. den Furchen

5. poet meton.

Leib, Körper v. Tieren
(v. Schlangen)

6. poet; nachkl. meton.

Haut, Fell, Leder [ ferarum; leonis ]

7. poet; nachkl. (aus Fell od. Leder Hergestelltes)

a.

Überzug [ clipei ]

b.

Lederschild

c.

Schlauch

d.

Handpauke

algus <ūs> m nicht klass.

→ algor

See also algor

algor <ōris> m (algeo)

Kälte, Frost

Argus1 <a, um> Plaut. (Argos 1)

aus Argos, argivisch

fāgus <ī> f (griech. Fw.)

Buche
fagus meton.
Buchenholz

Ligurēs <rum> m, Ligus, Ligur (spätere Form) <m> Sg m u. f

Volk im westl. Oberitalien um Genua

logus, logos <ī> m (griech. Fw.)

1. Kom.

Wort
nicht viele Worte
logus im Pl
dummes Geschwätz

2.

Scherzrede, Wortspiel

3. im Pl Sen.

Fabeln [ Aesopei ]

I . magus <ī> (griech. Fw. pers Herkunft) SUBST m

1.

Magier, Mitglied einer pers Priesterkaste

2.

Weiser

3. poet

Zauberer

4. im Pl mlt.

die Heiligen Drei Könige

II . magus <a, um> (griech. Fw. pers Herkunft) ADJ poet; nachkl.

magisch, Zauber- [ artes; carmen ]

pāgus <ī> m

1.

Gau, Bezirk, Kanton
die Bewohner des Gaus

2.

Dorf
pagi foraque meton.
die Dorfbewohner, Landvolk
vom Dorf

rogus <ī> m

1.

Scheiterhaufen

2. Prop. meton.

Grab

3. Ov. übtr

Vernichtung
entgehen der Vernichtung

Tagus <ī> m

Fluss in Lusitanien, mündet beim jetzigen Lissabon in den Atlantik, j. Tajo (span) bzw. Tejo (portugiesisch)

I . vagus <a, um> ADJ

1. übtr auch v. Sachen

umherschweifend, -streifend, unstet [ navita; Gaetuli; pecus; stellae, sidera Planeten; crines wallend; harena flüchtig, leicht; classis; flumina unstet fließend ]
weit zerstreut

2. übtr

schwankend, unbeständig [ fortuna; sententia; rumores; puella in der Liebe ]

3.

regellos, ungebunden

4.

unbestimmt, ungenau, allgemein [ pars quaestionum; causae ]

5. (v. der Rede)

ziel-, planlos

II . vagus <ī> SUBST m spätlat

fahrender Schüler, fahrender Spielmann, Vagant

Vosegus <ī> m

die Vogesen

negitō <negitāre>

Intens. v. nego abs. o. m. A. C. I.

beharrlich leugnen, verneinen

See also negō

I . negō <negāre> VERB intr

nein sagen (zu etw.: Dat); alci jmdm. eine abschlägige Antwort geben

II . negō <negāre> VERB trans

1.

verneinen, sagen, dass nicht, leugnen, bestreiten (m. Akk; m. A. C. I.; verneint auch m. quin; Pass. m. N. C. I. u. unpers m. A. C. I.)
gern zugestehen, zugeben
dass

2.

abschlagen, versagen, verweigern (abs.; alqd; m. Infin; neg m. quin) [ nihil miseris; auxilium Veientibus; alci civitatem das Bürgerrecht; vela ventis die Segel einziehen; se vinculis sich entziehen; se alci jmd. abweisen; ferre opem ]
seges negat victum übtr auch v. Sachen poet
bringt nicht hervor

I . negō <negāre> VERB intr

nein sagen (zu etw.: Dat); alci jmdm. eine abschlägige Antwort geben

II . negō <negāre> VERB trans

1.

verneinen, sagen, dass nicht, leugnen, bestreiten (m. Akk; m. A. C. I.; verneint auch m. quin; Pass. m. N. C. I. u. unpers m. A. C. I.)
gern zugestehen, zugeben
dass

2.

abschlagen, versagen, verweigern (abs.; alqd; m. Infin; neg m. quin) [ nihil miseris; auxilium Veientibus; alci civitatem das Bürgerrecht; vela ventis die Segel einziehen; se vinculis sich entziehen; se alci jmd. abweisen; ferre opem ]
seges negat victum übtr auch v. Sachen poet
bringt nicht hervor

burgus <ī> m (germ. Wort) nachkl.; spätlat; mlt.

Burg, Kastell
burgus mlt.
Unter-, Vor-, Neustadt

Cragus <ī> m

Gebirge in Lykien (Kleinasien)

frīgus <goris> nt (frigeo)

2. poet

Kühlung, Frische [ umbrae; amabile ]

3. im Pl poet

kalte Tage, kaltes Wetter, kaltes Klima

4.

Winterkälte, Frost
frigus meton. poet
Winter
im Winter

5. poet meton.

kaltes Land, kalter Ort [ non habitabile ]

6. poet

Kälte des Todes, Todesschauer, Tod [ letale; aeternum leti ]

7. poet

Angstschauer, Erstarrung, Entsetzen [ glaciale ]

8.

Schlaffheit, Lauheit, Lässigkeit [ caritatis ]

9.

frigus poet; nachkl.
Ungunst, Ungnade

fungus <ī> m

1.

Pilz, Schwamm

2. (als Schimpfw.)

fungus Plaut.
= Dummkopf

3. Verg. übtr

verkohltes Dochtende

Would you like to add some words, phrases or translations?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina