Latin » German

prūriō <prūrīre> poet

2.

geil, lüstern sein

3. (nach Kampf)

gelüsten [ in pugnam ]

prūrīgō <ginis> f (prurio) nachkl.

1.

Jucken, Geilheit [ longa; obscena ]

2. meton.

juckender Grind

Prūsa <ae> f

Stadt im westl. Bithynien, j. Bursa

Prūsiās, Prūsia <ae> m

König v. Bithynien, etwa 230–182 v. Chr., der seinen Feldherrn Hannibal, der in seinem späteren Leben b. ihm Zuflucht gesucht hatte, den Römern ausliefern wollte (Selbstmord Hannibals 183 v. Chr.).

prūnus <ī> f (griech. Fw.) nachkl.

Pflaumenbaum

prūna <ae> f poet; nachkl.

glühende Kohle, Glut

pruīna <ae> f

1. (auch Pl)

Reif (gefrorener Tau) [ matutinae ]

2. (auch Pl) poet übtr

Schnee [ gelidae ]

3. im Pl poet meton.

Winter

prūnum <ī> nt (griech. Fw.) poet; nachkl.

Pflaume

I . prō-ruō <ruere, ruī, rutum> VERB intr

1.

hervorstürzen, -brechen

2. Tac.

einstürzen

II . prō-ruō <ruere, ruī, rutum> VERB trans

1. vor- u. nachkl.

hervorreißen [ se foras hinausstürzen ]

2.

niederwerfen, -reißen, umstürzen [ munitiones; hostem; arbores; aedificium ]

prius ADV (prior)

1. (meist m. quam)

eher, früher, vorher
priusnunc

2. übtr

eher, lieber

prōsus1

→ prorsus

See also prōrsus , prōrsus

prōrsus2, prōrsum (vorkl.; poet) ADV (prorsus¹)

1.

vorwärts bes. übtr
die Sache kam voran

2.

geradewegs, geradezu

3.

völlig, ganz u. gar, durchaus
durchaus nicht, ganz u. gar nicht

4.

m. einem Wort, kurz

prōrsus1 <a, um> (pro u. verto) nachkl. (v. der Rede)

schlicht, ungebunden, prosaisch [ oratio ]

Would you like to add some words, phrases or translations?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina