Latin » German

I . adversus1 <a, um> ADJ P. Adj. zu adverto

1.

zugewandt, zugekehrt
gerade gegen die Sonne sehen

2.

vorn (liegend) [ dentes Vorderzähne ]
vorn auf der Brust

3.

entgegen(gewandt), gegenüber(stehend, -liegend) [ collis; venti Gegenwinde ]
stromaufwärts (Ggstz.: secundo flumine)

4.

entgegenstehend, gegnerisch, feindlich
geg. den Willen des S

5.

verhasst [ regna ]

6. (v. Umständen)

ungünstig, unglücklich [ tempus navigandi; bellum verheerender K.; auspicia ]
Unglück

II . adversus1 <ī> SUBST m

Gegner

See also ad-vertō

ad-vertō <vertere, vertī, versum>

1.

hinwenden, richten auf (in m. Akk; ad; Dat) [ aures ad vocem; vultūs sacris; urbi agmen ]

2. (vgl. animadverto):

a.

die Gedanken, die Aufmerksamkeit richten auf (ad; bisw. m. Akk o. Dat) [ animos ad religionem; animos monitis; animum id ]
darauf achten, dass (dass nicht): animum advertant, ne quos offendant;
adverto mediopass.
sich hinwenden

b.

wahrnehmen, bemerken, erkennen (m. Akk; auch de re; m. A. C. I. u. indir. Frages.)

3. NAUT

hinsteuern (Konstr. wie 1.) [ classem in portum; proras terrae ]

4.

auf sich lenken, ziehen
[ numen malis; odia sich zuziehen; omnium animos in se ]
zogen die Aufmerksamkeit des Feldherrn auf sich

5.

bemerken, wahrnehmen, erkennen [ vitium ]

6. Tac.

strafend einschreiten gegen, rügen, strafen (in alqm)

aspersus1 <a, um>

P. P. P. v. aspergo

See also aspergō , a-spergō

aspergō2 <ginis> SUBST f (aspergo¹) nicht klass.

1.

das Bespritzen

2.

Tropfen, Spritzer [ aquae; caedis Blutstropfen ]

3.

Gischt

4.

(Sprüh-)Regen

a-spergō1 <aspergere, aspersī, aspersum> (ad u. spargo)

1.

hinspritzen, -streuen (auf: m. Dat o. in m. Abl) [ liquorem oculis; pigmenta in tabula ]

2.

bespritzen, bestreuen [ aram sanguine; vestimenta aquā; olivam sale ]
(m. grauen Haaren)

3. übtr

(hin)zufügen [ sales orationi; alci molestiam zufügen, verursachen ]

4. übtr

beschmutzen, beschimpfen

advorsus delalaag-arch.-s

→ adversus

See also adversus

I . adversus2, adversum (erstarrter Nom. bzw. Akk. des P. P. P. v. adverto) ADV

II . adversus2, adversum (erstarrter Nom. bzw. Akk. des P. P. P. v. adverto) PRÄP Präp b. Akk

1.

(in Richtung) gegen, auf … zu, nach … hin [ montem ]

2.

gegen, im Widerspruch mit [ legem; senatus consultum ]

3.

gegenüber [ aedes publicas ]

4.

im Vergleich mit

I . ex-adversum, ex-adversus PRÄP b. Akk

gegenüber [ Athenas ]

II . ex-adversum, ex-adversus ADV

gegenüber

dēversus

→ deverto

See also dē-vertō

dē-vertō <vertere, vertī, versum>, dēvortō (altl.) in den Präsensformen meist mediopass. dēvertor

1.

sich abwenden, sich abkehren

2.

absteigen, einen Abstecher machen, einkehren [ in tabernam; ad alqm in hospitium; ad hospitem; domum Charonis = sterben ]

3. Ov.

seine Zuflucht nehmen [ ad artes ]

4. (vom Thema)

abschweifen, abgehen, abkommen

dī-versus, dīvorsus altl. <a, um> P. Adj. zu diverto

1. (dis-: weg, ab)

nach der entgegengesetzten, nach einer anderen Richtung gerichtet

a.

entgegengesetzt, gegenüberliegend, abgewandt
abgewandt
die entgegengesetzte Richtung einschlagen
auf der entgegengesetzten Seite

b. poet; nachkl.

abseits gelegen, entlegen
am anderen Ende der Erde

c. nachkl.

gegnerisch, feindlich [ acies; factio Gegenpartei ]
Rechtsanwalt der Gegenpartei

d.

entgegengesetzt = im Widerspruch stehend, ganz verschieden
aus ganz verschiedenen Gründen
v. entgegengesetzter Wirkung
für ein entgegengesetztes Interesse

2. (dis-: auseinander)

nach verschiedenen Richtungen gerichtet

a.

hierhin u. dorthin gerichtet, gewandt
an verschiedenen Orten geliefert
wurde hin und her gerissen

c. (v. Personen)

unstet; uneinig, zerstritten

See also dī-vertō

dī-vertō <vertere, vertī, versum> vor- u. nachkl., dīvortō altl.

1.

auseinandergehen, weggehen, scheiden, sich trennen

2.

verschieden sein, voneinander abweichen

extersus <ūs> m (extergeo) Plaut.

das Auswischen

immersus

P. P. P. v. immergo

See also im-mergō

im-mergō <mergere, mersī, mersum>

1.

ein-, untertauchen, versenken [ manūs in aquam ]

2. poet; nachkl.

tief hineinstecken, versenken [ manum in ōs leonis ]

3. u. mediopass.

sich einschleichen, eindringen [ in contionem;
se immergere übtr
in consuetudinem alcis sich einnisten; studiis sich vertiefen in ]

īnfersus

P. P. P. v. infercio

See also īn-ferciō

īn-ferciō <fercīre, fersī, fersum> (in-¹ u. farcio)

hineinstopfen [ übtr verba einflicken ]

dētersus

P. P. P. v. detergeo

See also dē-tergeō

dē-tergeō <tergēre, tersī, tersum>, dē-tergō <tergere, tersī, tersum>

1.

ab-, wegwischen [ lacrimas; sudorem frontis bracchio ]

2.

verscheuchen, verjagen

3.

reinigen [ cloacas; mensam ]

4.

zerbrechen [ remos ]

5.

abreißen [ pinnas ]

6. fam

(Geld) aus etw. herausschlagen

accursus <ūs> m (accurro) nachkl.

das Herbeilaufen [ populi ]; schnelles Anrücken

Would you like to add some words, phrases or translations?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina