Latin » German

amāsius <ī> m (amo) Plaut.

Geliebter, Liebhaber

māiālis <is> m

1. vorkl.

kastrierter Eber

2. als Schimpfw.

annālis <e> (annus)

Jahres-
Gesetz, welches das f. Amtsbewerbungen erforderliche Mindestalter bestimmte

Amāsis <idis> m

ein Pharao (570–526 v. Chr.)

amāns <Gen. ntis> P. Adj. zu amo

1. (v. Personen)

amans (m. Gen)
liebend, liebevoll [ patriae ]
amans subst., m u. f
der, die Liebende

2. (v. Sachen)

lieb(evoll), freundlich [ verba; consilia ]

See also amō

amō <amāre>

1.

amo
lieben, liebhaben
amare se [o. ipsum]
nur sich lieben, in sich verliebt sein, v. sich eingenommen sein, egoistisch sein
wenn du mich liebhast, mir zuliebe
„grüß Gott“

2.

amo
verliebt sein (in jmd.: alqm)

3.

amo
gern haben [ litteras; otia ]

4.

amo
etw. gern tun; zu tun pflegen (m. A. C. I. o. m. Infin)

5. alqm de o. in alqa re, auch m. quod

amo
jmdm. f. etw. verpflichtet, verbunden sein

amātiō <ōnis> f (amo) Plaut.

Liebe, Liebkosung, Zärtlichkeit

amārus <a, um>

1.

a. (vom Geschmack)

bitter

b. (vom Geruch)

scharf, beißend [ fumus ]

c. (f. das Gehör)

rau, widerlich [ sonitus ]

2. (vom Zustand)

hart, lästig, unangenehm

3. (v. der Empfindung)

bitter [ curae; luctus ]

4. (v. der Gemütsart)

a.

empfindlich, reizbar, heftig

b.

grausam [ hostis ]

5. (v. Worten)

beißend, scharf, verletzend [ sermo; dicta ]

tālis <e>

1.

so beschaffen, derartig, (ein) solcher [ argumentum ]
talis m. folg. ut o. qui m. Konjkt (= ut is)
dass
wie

2.

so groß, so vorzüglich [ vir; urbs; dignitas; virtus ]

3.

so verwerflich [ facinus; condicio ]

4. Verg.

folgender

I . quālis <e> INTERROG PRON

wie beschaffen? was für einer?

II . quālis <e> REL PRON

welcherlei, dergleichen, wie (m. u. ohne korrespondierendes talis); poet präd zur Einführung eines Gleichnisses wie, gleichwie

III . quālis <e> INDEF PRON

irgendwie beschaffen

viālis <e> (via) Plaut.; spätlat

zum Weg gehörig [ Lares ]

reālis <e> (res)

einen Gegenstand betreffend, auf einen Gegenstand bezogen
realis mlt./nlt.
wirklich, real

Diālis <e> (Diespiter)

zu Jupiter gehörig, Jupiters
Priester des Jupiter

Italis <idis> f

Italerin

amāricō <amāricāre> (amarus) spätlat

erbittern

amātrīx <īcis> f (amo) Plaut.; Mart.

Liebchen

Palīlis <e>

Adj zu Pales

der Pales geweiht

See also Palēs

Palēs <is> f

altital. Göttin der Weiden u. Schützerin der Herden

ducālis <e> (dux)

zum Feldherrn gehörig, Feldherrn-

fērālis <e> poet; nachkl.

1.

zu den Toten gehörig, Toten- [ carmen; sacra; cupressus; reliquiae Asche der Toten ]

2.

todbringend, verderblich [ dona; annus; bellum ]

3.

traurig, schrecklich [ tenebrae ]

fīnālis <e> (finis) spätlat

die Grenzen betreffend; End-, endgültig [ causa ]

amāra <ōrum> SUBST nt (amārus)

das Herbe, Bittere

Would you like to add some words, phrases or translations?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina