Latin » German
You are viewing results spelled similarly: efflagitatus , flagitiosus , flagitium , flagitator , flagitatio and flagitare

efflāgitātus <Abl. -ū> m

→ efflagitatio

See also efflāgitātiō

efflāgitātiō <ōnis> f (efflagito)

dringende (Auf-)Forderung, heftiges Verlangen

flāgitiōsus <a, um> (flagitium)

schändlich, schmachvoll, ehrenrührig; lasterhaft [ vita; factum ]

flāgitō <flāgitāre> (flagitium)

1.

heftig verlangen, dringend fordern; dringend auffordern [ arma; consulis auxilium ] (alqd ab alqo o. alqm alqd; m. ut; Infin [Hor.]; A. C. I. [nachkl.])
flagitas me, ut eloquar Plaut.

2. (m. abstr. Subj.)

dringend verlangen, notwendig machen

3.

zu wissen verlangen [ nomen; crimen; quae sint ea numina ]

4.

jmd. dringend verlangen, jmds. Auslieferung verlangen [ filium ab alqo; testes zustellen ]

5. Tac.

jmd. vor Gericht ziehen, belangen

flāgitātiō <ōnis> f (flagito)

(dringende) Forderung

flāgitātor <ōris> m (flagito)

1.

(drängender) Forderer [ pugnae; triumphi ]

2.

Mahner

flāgitium <ī> nt (flagito)

1.

schändliches Vergehen, Schandtat, Niederträchtigkeit, Skandal

2.

Schimpf, Schande

3. im Pl

niederträchtige Äußerungen, schmähliche Behauptungen

4.

Bösewicht

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina