Latin » German

malaxō <malaxāre> (griech. Fw.) vor- u. nachkl.

weich, geschmeidig machen

mālle

Infin v. malo

See also mālō

mālō <mālle, māluī> (< magis volo)

1.

lieber wollen, vorziehen (alqd; m. Infin, A. C. I. o. bl. Konjkt)

2.

malo m. Dat
jdm/etw gewogener sein [ Asiae ];
jdm etw lieber gönnen [ illi omnia ]

malacus <a, um> (griech. Fw.) vorkl.

1.

weich, zart [ corpusculum ]

2.

geschmeidig, gelenkig [ ad saltandum ]

3. übtr

üppig [ aetas ]

malacia <ae> f (griech. Fw.)

Windstille über dem Meer, Meeresstille

Arelāte <tis> nt

Stadt an der Rhône, j. Arles

per-lātē ADV

sehr weit

māli-fer <fera, ferum> (malum² u. fero) Verg.

Äpfel tragend, reich an Apfelbäumen [ Abella ]

malitia <ae> f (malus¹)

1.

Bosheit, Schlechtigkeit, böswillige Gesinnung

2.

Arglist, Tücke

3.

Schalkhaftigkeit, schelmisches Wesen

gravātē, gravātim ADV (gravor)

ungern

Malaca <ae> f

Stadt in Spanien, j. Malaga

mālus2 <ī> f (vgl. malum²)

Apfelbaum; Obstbaum [ Assyria Zitronenbaum ]

malum <ī> nt

Neulatein
Orange
Apfelsine

māluī

perf v. malo

See also mālō

mālō <mālle, māluī> (< magis volo)

1.

lieber wollen, vorziehen (alqd; m. Infin, A. C. I. o. bl. Konjkt)

2.

malo m. Dat
jdm/etw gewogener sein [ Asiae ];
jdm etw lieber gönnen [ illi omnia ]

malva <ae> f

Malve (im Altertum als Abführmittel geschätzt)

Malea, Malēa <ae> f, Maleae <ārum> f

Vorgeb. Lakoniens (Peloponnes)

Reāte nt

Hauptstadt der Sabiner, in der Kaiser Vespasian starb, j. Rieti

Hecatē <ēs>, Hecata <ae> f

Göttin der Jagd, des Fischfangs, der Hirten, der Dreiwege, Tore u. als chthonisch-dämonische Göttin der Zauberei gefürchtet, bald der Diana, bald der Proserpina gleichgesetzt, dreigestaltig od. dreiköpfig u. sechsarmig dargestellt

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina