Latin » German

quantitās <ātis> f (quantus)

Größe, Anzahl, Menge

quantillus <a, um>

Demin. v. quantulus Plaut. interr. u. rel

wie klein, wie gering

I . quantum-vīs (quantusvis) ADV nachkl.

II . quantum-vīs (quantusvis) KONJ poet

so sehr auch, obgleich

quantus-vīs <a-vīs, um-vīs> (volo²)

beliebig groß, noch so groß, beliebig viel [ copiae jede noch so große Streitmacht ]
für jede Flotte, sei sie auch noch so groß

See also quantum-vīs

I . quantum-vīs (quantusvis) ADV nachkl.

II . quantum-vīs (quantusvis) KONJ poet

so sehr auch, obgleich

quantus-quantus <a, um> Kom.

→ quantuscumque

See also quantus-cumque

quantus-cumque <a-cumque, um-cumque>

wie groß auch immer, wie viel auch immer;
wie klein (wie wenig, wie unbedeutend) auch immer
wie wenig ich mein Urteil auch für maßgebend halte

quantillum <ī> SUBST nt (quantillus)

wie wenig [ argenti ]

quantulus <a, um> Demin. v. quantus

1. interr. u. im Ausruf

wie klein, wie gering, wie wenig

2. rel

wie wenig, so wenig wie

See also quantus

quantus <a, um>

1. interr. u. im Ausruf

wie groß, wie viel, wie bedeutend, wie beträchtlich, wie stark, welch, auch wie klein, wie gering

2.

quantus rel
so groß wie, so viel als (wie), oft m. korrespondierendem tantus
solange sie dauerte
m. größtmöglicher Kraft

quant-ōcius ADV spätlat

so schnell als möglich, schleunigst

īnfimātis <is> m (infimus) Plaut.

Angehöriger der untersten Volksklasse

cantitō <cantitāre> (Frequ. v. cano)

oft singen

Would you like to add some words, phrases or translations?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina