Latin » German

simulātiō <ōnis> f (simulo)

1.

Heuchelei, Verstellung
simulatio im Pl nachkl.
Verstellungskünste

2.

Vorwand, Schein, (Vor-)Täuschung [ virtutis; emptionis Scheinkauf; prudentiae Scheinklugheit; timoris scheinbare Angst; rei frumentariae angeblicher Getreidemangel; moenium occupandorum Scheinangriff ]
simulatione [o. per simulationem] (m. Gen)
unter dem Schein [ z. B. rei publicae angeblich im Interesse des Staates; equitum scheinbar als Reiter; legis agrariae; hostium die Feinde zum Vorwand nehmend ]

hēpatia <ōrum> nt (griech. Fw.)

Leber(teilchen) (ein Gericht)

sīmia <ae> f, sīmius <ī> m (poet) (simus)

1. auch als Schimpfw.

Affe
dieses Affengesicht

2. Plin. übtr

törichter Nachahmer [ Stoicorum ]

simpuvium <ī> nt

Opferschale

im-patiēns <Gen. entis> poet; nachkl.

1.

unfähig, etw. zu leiden, zu ertragen, auszuhalten; einer Sache nicht mächtig, nicht gewachsen (m. Gen) [ laborum; viae unfähig, die Strapazen der Reise zu ertragen; viri voller Abneigung gegen; societatis ungesellig ]

2. abs.

a.

ungeduldig [ animus ]

b. STOA

leidenschaftslos

com-patior <patī, passus sum> Eccl.

Mitleid haben

impatientia <ae> f (impatiens) nachkl.

1. (m. Gen)

Unvermögen, etw. zu ertragen [ silentii; frigorum ]

2.

Ungeduld (bei etw.: m. Gen)

3.

Schwäche

4. STOA

Leidenschaftslosigkeit

simpulum <ī> nt

Schöpfgefäß, -kelle, -löffel
viel Lärm um nichts machen

Collātia <ae> f

sabin. Stadt am Anio, östl. v. Rom

Dalmatia <ae> f

Dalmatien Landschaft am Adriatischen Meer

sim-plex <Gen. plicis> (vgl. sem-el)

1.

einfach, nicht zusammengesetzt, unvermischt [ aqua reines; natura ];
simplex übtr
nicht kompliziert [ genus rei publicae; causa; fortuna nicht wechselnd ]
geradezu, lediglich [ sententiam referre; defendere ]

2.

einfach, gewöhnlich [ mors u. genus mortis ohne besondere Martern ]

3.

einzeln, einer für sich, ein
in einer Reihe

4.

ehrlich, offen, treuherzig, arglos, naiv [ animus; cogitationes ]

5.

natürlich, ungekünstelt, schlicht [ verba ]

6. spätlat abw

einfältig

simplum <ī> nt (vgl. simplex)

das Einfache

spatior <spatiārī> (spatium)

1.

auf u. ab gehen, spazieren gehen

2. poet; nachkl.

sich ausbreiten

pompāticus <a, um> (pompa) spätlat

prächtig [ ludi ]

ex-spatior <spatiārī>

1. poet

v. der Bahn abweichen

2. nachkl.

sich ausbreiten

3. poet; nachkl.

über die Ufer treten

simila <ae> f nachkl.

feinstes Weizenmehl
simila spätlat
Semmel bes. bairisch u. österr.
simila spätlat
Brötchen

simītū ADV (vgl. simul) vorkl.

zugleich

sīmō <sīmāre> (simus)

aufstülpen, platt drücken

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina