Latin » German

sūgillō <sūgillāre>

1. vor- u. nachkl.

verprügeln

2. übtr

verhöhnen, beschimpfen

I . stīllō <stīllāre> (stilla) VERB intr

2. Sen. übtr (v. der Rede)

tropfenweise fließen

II . stīllō <stīllāre> (stilla) VERB trans

tropfen lassen, vergießen [ rorem ex oculis Tränen vergießen ]
stillo mediopass.
herabtropfen
dein Brief, der meine Lebensgeister etw. aufgefrischt hat

pugillārēs <rium> m, pugillāria <rium> nt (pugillaris) poet; nachkl.

die Schreibtäfelchen

scintillō <scintillāre> (scintilla) poet; nachkl.

Funken sprühen, funkeln

sug-gerō <gerere, gessī, gestum> (sub)

1. (alqd alci rei)

(dar)unterlegen, daruntersetzen, bringen [ flammam aëno; übtr flammam invidiae schüren ]

2.

herbeitragen, zuführen, liefern, darreichen [ animalibus cibum; alci tela ]
suggero übtr
gewähren, liefern

3.

hinzu-, beifügen, folgen lassen [ ratiunculas incredibili sententiae; firmamenta causae; verba, quae desunt; Bruto Horatium ];
suggero Pass.
noch dazukommen

4. nachkl. übtr

eingeben, anraten
auf jmds. Rat

5. übtr

unter der Hand zufügen, beibringen [ alci ludum jmdm. einen Streich spielen ]

6. poet

hinaufbringen, aufhäufen [ humum ]

sūgillātiō <ōnis> f (sugillo)

1. vor- u. nachkl.

das Verprügeln

2. übtr

Verhöhnung, Beschimpfung

suggil…

→ sugil…

capillāre <ris> nt (capillus) Mart.

Haarsalbe, -pomade

mamillāre <ris> nt (mamilla) Mart.

Büstenhalter

vacillō <vacillāre>

1.

wanken, wackeln, nicht fest stehen
m. zitternder Hand geschrieben

2. übtr

schwanken, unsicher sein
steht auf ganz schwachen Füßen
den Schulden fast erliegen

3. übtr

unzuverlässig sein

catīllō <catīIIāre> (catillus) Plaut.

die Teller ablecken

occillō <occillāre> (occo) Plaut.

zerschlagen [ alci os ]

tītillō <tītillāre>

kitzeln
titillo übtr
reizen [ sensūs ]

dē-stīllō <stīllāre> poet; nachkl.

herabträufeln; v. etw. triefen

īn-stīllō <stīllāre>

1.

einträufeln [ merum in ignes; oleum lumini ]
instillo übtr
einflüstern [ praeceptum auribus ]

2.

beträufeln, benetzen [ saxa ]

ex-stīllō <stīllāre> Kom.

stark triefen [ lacrimis in Tränen zerfließen ]

re-stīllō <stīllāre>

wieder einträufeln
restillo übtr
wieder einflößen

Would you like to add some words, phrases or translations?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina