Latin » German

scientiola <ae> f

Demin. v. scientia spätlat

geringe Kenntnis

See also scientia

scientia <ae> f (sciens)

1.

Kenntnis (m. Gen o. de) [ regionum; futurorum malorum ]

2.

Einsicht in eine Sache, Geschicklichkeit, Wissenschaft (m. Gen o. in re) [ iuris; rei militaris; oppugnationis; in legibus interpretandis ]; gründliches bes. philos. Wissen

sententiola <ae> f

Demin. v. sententia

Sprüchlein, Redensart

stola <ae> f (griech. Fw.)

1.

langes Kleid vornehmer röm. Frauen

2. poet

Gewand der Flötenspieler beim Minervafest [ tibicinis ]

3. poet

Talar

4. mlt.

langer, schmaler, üb. beide Schultern hängender Teil des priesterlichen Messgewandes

adventōria <ae> f (advenio) Mart.

Begrüßungsschmaus

Venetiola <ae> f

Neulatein
Venezuela

epistola <ae> f

→ epistula

See also epistula

epistula <ae> f (griech. Fw.) nachkl. auch Pl

Brief, Zuschrift
Briefwechsel
an jmd. richten
abgeben, zustellen

adventor <ōris> m (advenio) vor- u. nachkl.

Fremder, Ankömmling, Besucher, Gast

inventor <ōris> m (invenio)

Erfinder, Begründer, Urheber [ novorum verborum; legis ]

subventō <subventāre>

Intens. v. subvenio Plaut.

zu Hilfe kommen

See also sub-veniō

sub-veniō <venīre, vēnī, ventum>

1.

zu Hilfe kommen, beistehen, helfen [ laboranti; homini perdito; patriae; filio circumvento; saluti remediis ]

2. übtr (einem Übel)

abhelfen [ egestati; luctibus alcis; tempestati adversae; morbo ]

ventōsus <a, um> (ventus)

1.

windig, stürmisch [ regio; mare; aequora; autumnus ]

2. poet

schnell wie der Wind [ equi ]

3. poet; nachkl. übtr

aufgeblasen, eitel, prahlerisch [ natio; gloria Ruhmsucht; lingua; decus ]

4.

wetterwendisch, unbeständig, veränderlich [ ingenium; imperium; plebs ]

ventōsitās <ātis> f (ventosus) spätlat

Aufgeblasenheit, Eitelkeit, Hochnäsigkeit

as-sentor <sentārī> Intens. v. assentior

1.

in allem beipflichten, schmeicheln

2. vor- u. nachkl.

(im pos. Sinne) beistimmen

See also as-sentior

as-sentior <sentīrī, sēnsus sum> (seltener im Akt. as-sentiō, sentīre, sēnsī, sēnsum)

zustimmen, beipflichten (m. Dat; in etw.: de o. in re, auch Akk Neutr.: illud, nihil u. ä.)
in jenem Punkt stimme ich Th. zu

Would you like to add some words, phrases or translations?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina