German » Latin

wegfahren VERB

avehi
proficisci

gefallen VERB

placēre
hoc mihi placet/displicet
pati alqd

befallen VERB

Affekte, Übel, Krankheiten

invadere in m. Akk, bl. Akk
morbo implicari [o. affici]

Gefallen1 SUBST m

alci gratum facere

herfallen VERB

aggredi +Akk [cenam über das Essen ; munera über die Geschenke ; hostes]
invehi in +Akk [in perfidiam alcis; in Thebanos]

verfallen VERB

1. Bauten

collabi

2. (ungültig werden)

exire
expleri

3. übtr (in Verfall geraten)

labi

Wendungen:

incidere in +Akk

zerfallen VERB

dilabi
dissolvi

überfallen VERB

opprimere [hostem inopinantem]

wegführen VERB

abducere

abfallen VERB

1. (herunterfallen)

cadere
decidere

2.

deficere ab
desciscere ab [a Latinis ad Romanos; a factione]
ab opinione dei deficere

3. Gelände

declivem esse
proclivem esse

I . anfallen VERB trans

aggredi alqm
impetum facere in alqm

II . anfallen VERB intr

maximi sumptūs facti sunt

umfallen VERB

concidere
collabi

zufallen VERB

1. Tür, Fenster, Buch

claudi

2. Anteil, Aufgabe

obtingere

ausfallen VERB

1.

excidere
defluere

3. (ein bestimmtes Ergebnis zeigen)

evenire [bene; male; feliciter]

einfallen VERB

1. MILIT (eindringen)

invadere
irrumpere
incurrere [in agrum alcis; in Macedoniam]

2. (einstürzen)

concidere
corruere
collabi

Wendungen:

consilium capere
venit mihi in mentem alqd od. Gen; A. C. I.

entfallen VERB

1. (wegfallen)

omitti

2. (aus dem Gedächtnis)

memoriā elabi

hinfallen VERB

cadere

vorfallen VERB

accidere
fieri

auffallen VERB (ins Auge fallen, hervorstechen)

conspici
conspicuum esse
admiror A. C. I.

ausgefallen ADJ (ungewöhnlich)

insolitus
mirus

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Zusätzlich besaß der Zweitürer noch zwei Stoßstangenhörner, die aber um den Jahreswechsel 1972/1973 wegfielen.
de.wikipedia.org
Bei qualitativer Unmöglichkeit bestimmt das Gesetz, dass die Pflicht zur Zahlung einer Gegenleistung nicht kraft Gesetzes wegfällt (Abs.
de.wikipedia.org
Zumeist erfolgt sie im Wechsel mit der sexuellen Fortpflanzung; letztere kann aber auch ganz wegfallen.
de.wikipedia.org
Da dieses jedoch bei späteren Ausführungen wegfiel, rüsteten viele Helfer dieses privat nach.
de.wikipedia.org
Allerdings können dabei auch unbewusst Faktoren wegfallen, die für eine ganzheitliche Analyse des Schlafens notwendig sind.
de.wikipedia.org
Diese Geschwindigkeitssignalisierung kann nachträglich wegfallen, wenn das folgende Signal auf Fahrt geht.
de.wikipedia.org
Korrespondierend hierzu sind auch die für eigene Anteile oder Ingangsetzungskosten vorgesehenen Ausschüttungssperren weggefallen.
de.wikipedia.org
Die klassische Feuerbüchse war eine aufwändige Konstruktion aus Kupfer mit Stehbolzen, die nun wegfiel.
de.wikipedia.org
Dann soll das jeweilige Leerzeichen ganz außen wegfallen.
de.wikipedia.org
Alternativ war der Glottisschlag in unbetonten (klitischen) Wörtern schon im Althochdeutschen weggefallen, was den Widerspruch auflösen würde.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Just let us know. We look forward to hearing from you.

"wegfallen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina