Polish » French
You are viewing results spelled similarly: zniszczenie , zniszczony , czyszczenie , roszczenie , niszczeć and zniszczyć

zniszczenie N nt

zniszczyć

zniszczyć dk. od niszczyć:

See also niszczyć

I . niszczyć <z-> VB trans

1. niszczyć książki, szkodniki, las:

2. niszczyć buty:

3. niszczyć organizm:

4. niszczyć spokój:

II . niszczyć <z-> VB refl

niszczeć <z-> VB intr

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Pąki te powstają głównie u młodych roślin, a ich rozwój widać po zniszczeniu wierzchołka.
pl.wikipedia.org
W kolejnych latach skocznie ponownie uległy zniszczeniu, dawny odjazd skoczni zaczęto wykorzystywać jako parking, a wieża sędziowska zawaliła się.
pl.wikipedia.org
Jest częścią większego systemu jaskiniowego, który uległ częściowemu zniszczeniu w wyniku obrywów.
pl.wikipedia.org
Ten fragment ściany zasłonięto ogromną szybą tak, aby nie uległ zniszczeniu oraz żeby można było go podziwiać.
pl.wikipedia.org
Aż 56 jej obrazów uległo zniszczeniu w trakcie działań wojennych w roku 1944.
pl.wikipedia.org
Ze względu na silną korozję elektrochemiczną uległ on niemalże całkowitemu zniszczeniu.
pl.wikipedia.org
Przez wiele następnych lat umocnienia nie były należycie odnawiane przez co uległy zniszczeniu około roku 1800.
pl.wikipedia.org
Papiernia uległa częściowemu zniszczeniu podczas powodzi w 1601.
pl.wikipedia.org
Podczas anafazy mitozy, uszkodzone chromosomy formowały mostek chromatyd, który ulegał zniszczeniu, gdy chromatydy kierowały się ku biegunom komórki.
pl.wikipedia.org
Nie wiadomo, czy zachował się katalog książek, pewne natomiast jest to, że zniszczeniu uległy cenne białe kruki.
pl.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski