Polish » German

Translations for „podważać“ in the Polish » German Dictionary (Go to German » Polish)

podważać <‑ża> [podvaʒatɕ], podważyć [podvaʒɨtɕ] VB trans perf

1. podważać (unieść):

podważać wieko, pokrywę
podważać drzwi

2. podważać fig (naruszać, kwestionować):

podważać sens, celowość
podważać wiarę, zaufanie
podważać wiarę, zaufanie
podważać hipotezę, teorię
podważać hipotezę, teorię
podważać wyrok, testament

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Stackelberg podważał model konkurencji doskonałej, w której firmy nie mają wpływu na cenę oraz zachowanie konkurentów.
pl.wikipedia.org
Może ona bowiem znacznie różnić się od przyjętych powszechnie przekonań odnoszących się przyszłości, co może podważać profesjonalizm prognosty.
pl.wikipedia.org
Przeciwko biczownikom wypowiadali się papieże, a także wielu władców, gdyż biczownicy podważali istniejący ustrój feudalny.
pl.wikipedia.org
Trzymał jednak rękę na pulsie i dbał, aby nikt nie podważał autorytetu ani młodego cesarza, ani jego, jako regenta.
pl.wikipedia.org
Proste obserwacje podważały sens opisanych w nich wydarzeń.
pl.wikipedia.org
Poprzedziło ją wywieszenie w mieście 10 tez, które podważały doktrynę katolicyzmu.
pl.wikipedia.org
Zarzucano powieści, że jest niewychowawcza, podważa autorytet nauczycieli, szkoły, religii i państwa oraz nie zawiera żadnych pozytywnych wzorców osobowych.
pl.wikipedia.org
Twierdzenie to wywołało sporo zamieszania, dlatego że podważa sens nauki takich sztuk walki jak chociażby karate.
pl.wikipedia.org
Tym niemniej, niektóre źródła, pośrednio lub wprost, podważają wiarygodność danych statystycznych o inflacji z lat bezpośrednio po wprowadzeniu waluty euro.
pl.wikipedia.org
Mimo to, nie podważa to ich historycznej wartości.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "podważać" in other languages


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski