Polish » German

Translations for „przylgnąć“ in the Polish » German Dictionary (Go to German » Polish)

przylgnąć <‑nie; imp ‑nij> [pʃɨlgnoɲtɕ] VB intr perf

1. przylgnąć (przywrzeć):

przylgnąć do czegoś
an etw dat [eng] anliegen

2. przylgnąć fig (być utożsamianym):

3. przylgnąć (przytulić się):

przylgnąć do kogoś

4. przylgnąć fig (polubić):

przylgnąć do kogoś

Usage examples with przylgnąć

przylgnąć do kogoś
przylgnąć do czegoś

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Przylgnęło do nich określenie „chleb dobrze zasłużonych”, gdyż królowie nagradzali nimi sprzyjających im polityków.
pl.wikipedia.org
Dzięki spłaszczeniu ciała zaś bezogonowy potrafi przylgnąć brzuszną stroną ciała do powierzchni, na którą się wspina.
pl.wikipedia.org
Większość gatunków może przylgnąć do skał w szybko płynących strumieniach.
pl.wikipedia.org
Do win margaux przylgnął przydomek „kobiecych”, czego powodem jest rodzaj gramatyczny nazwy (la margaux) oraz opisywane bogactwo struktury garbników połączone z delikatnością.
pl.wikipedia.org
To miano przylgnęło do niego już gdy miał 11 lat.
pl.wikipedia.org
Nazwa ta jako synonim skrytobójców przylgnęła potem również do żydowskich radykałów (sykariuszy) czynnie sprzeciwiających się władzy rzymskiej.
pl.wikipedia.org
Mahabharata, jeden z najstarszych epickich poematów, opisuje piękną dziewczynę, do której przylgnęła woń ryb.
pl.wikipedia.org
Z czasem do całego zespołu pracowników przylgnęła nazwa „strzecha”.
pl.wikipedia.org
Jednak w rzeczywistości po zjedzeniu macy nie ma żadnego deseru, więc nazwa ta przylgnęła tylko do tego kawałka macy.
pl.wikipedia.org
Do utożsamianego z komercjalizacją muzyka przylgnęła wówczas etykieta twórcy hip-hopolowego.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "przylgnąć" in other languages


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski