Polish » German

matnia <gen ‑ni, pl ‑ie> [matɲa] N f form

1. matnia (sidła):

Falle f

2. matnia fig (trudna sytuacja):

in der Falle [o. Klemme inf ] sitzen

beatnik [bitɲik] N m

beatnik → bitnik

See also bitnik

bitnik <gen ‑a, pl ‑icy> [bitɲik] N m inf (przedstawiciel subkultury)

płatnik <gen ‑a, pl ‑icy> [pwatɲik] N m FIN

szatnia <gen ‑ni, pl ‑ie> [ʃatɲa] N f

1. szatnia (przebieralnia):

2. szatnia (w teatrze, kinie):

pątnik (-iczka) <gen ‑a, pl ‑icy> [pontɲik] N m (f) (pielgrzym)

kątnik <gen ‑a, pl ‑i> [kontɲik] N m

2. kątnik TYPO → wierszownik

3. kątnik ZOOL (rodzaj pająka):

See also wierszownik

wierszownik <gen ‑a, pl ‑i> [vjerʃovɲik] N m

wierszownik TYPO, TECH

van <gen ‑a, pl ‑y> [van] N m inf (samochód do przewozu większej ilości osób)

varia <gen pl ‑iów> [varja] N pl form

1. varia (teksty różnych autorów wydane razem):

Miszellaneen pl form
Miszellen pl form

2. varia (dział czasopisma):

vatowiec <gen ‑wca, pl ‑wcy> [vatovjets] N m inf EKON

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski