Polish » Spanish

otrzymać perf, otrzymywać VB trans

I . potrzymać VB trans

1. potrzymać (przytrzymać):

2. potrzymać (przechować):

II . potrzymać VB impers

utrzymać

utrzymać dk. od utrzymywać:

See also utrzymywać

I . utrzymywać < perf utrzymać> VB trans

1. utrzymywać konstrukcję, ciężar:

3. utrzymywać miasto, twierdzę:

4. utrzymywać dzieci, rodzinę, dom:

II . utrzymywać < perf utrzymać> VB intr form

III . utrzymywać < perf utrzymać> VB refl utrzymywać się

2. utrzymywać pogoda:

3. utrzymywać (zarabiać na życie):

I . trzymać VB trans

2. trzymać (zmuszać do pozostania, przechowywać):

3. trzymać (pozostawiać):

II . trzymać VB intr

1. trzymać inf (sympatyzować):

2. trzymać fig (nie ustępować):

III . trzymać VB refl

1. trzymać (przytrzymywać się):

2. trzymać (przyjmować pozycję):

3. trzymać (trwać przy czymś):

podtrzymać perf, podtrzymywać VB trans

1. podtrzymać chorego:

2. podtrzymać (stanowić podporę):

4. podtrzymać (dodawać otuchy):

wytrzymały ADJ

1. wytrzymały człowiek:

otrzewna N f decl jak adj ANAT

I . wstrzymać perf, wstrzymywać VB trans

1. wstrzymać (zatrzymać):

2. wstrzymać (odłożyć na później):

II . wstrzymać perf, wstrzymywać VB refl

1. wstrzymać (nie opowiedzieć się):

2. wstrzymać (odłożyć na później):

wytrzymać

wytrzymać dk. od wytrzymywać:

See also wytrzymywać

I . wytrzymywać < perf wytrzymać> VB trans

1. wytrzymywać ból:

2. wytrzymywać napór:

I . zatrzymać perf, zatrzymywać VB trans

1. zatrzymać (stopować):

2. zatrzymać (aresztować):

3. zatrzymać (nie oddawać):

4. zatrzymać (powodować spóźnienie):

II . zatrzymać perf, zatrzymywać VB refl zatrzymać się

1. zatrzymać (stanąć):

2. zatrzymać (zamieszkać):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Polish
Metoda indywidualno-rodowodowa – rośliny wybierane są w selekcji fenotypowej, ale otrzymane nasiona wysiewa się oddzielnie.
pl.wikipedia.org
Były to karabiny odziedziczone po zaborcach, pochodzące z zakupów zagranicznych oraz otrzymane w ramach pomocy wojskowej.
pl.wikipedia.org
Otrzymane wzory są też zgodne z przybliżonymi wzorami otrzymanymi z fresnelowskiej teorii dyfrakcji fal.
pl.wikipedia.org
Podane powyżej wartości otrzymane są przy użyciu stężenia molowego wody.
pl.wikipedia.org
W szkółkach zwykle rozmnaża się piwonie drzewiaste przez szczepienie na podkładkach, jednakże tak otrzymane rośliny są zwykle krótkowieczne.
pl.wikipedia.org
Może on być bowiem uważany za model kinematyczny wielu mechanizmów stosowanych w budowie maszyn, które mogą być zeń otrzymane, lub sprowadzone doń drogą odpowiedniego przekształcenia.
pl.wikipedia.org
Pochodzi od słowa łazy oznaczającego pole uprawne otrzymane z lasu przez jego wypalenie lub wykarczowanie.
pl.wikipedia.org
Opracowuje i utrzymuje obiekty otrzymane w wyniku tomografii komputerowej tak, aby były zgodne ze standardem, w zakresie promieniowania rentgenowskiego, raportów technicznych i innych danych klinicznych.
pl.wikipedia.org
W 1610 został biskupem kujawskim, wbrew prawu ale za zgodą króla i sejmu zatrzymując otrzymane wcześniej kanclerstwo.
pl.wikipedia.org
Wyciągi suche (łac. extracta sicca) – przetwory o stałej konsystencji otrzymane w wyniku całkowitego odparowania rozpuszczalnika.
pl.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский