Portuguese » English

Translations for „abalar“ in the Portuguese » English Dictionary (Go to English » Portuguese)

I . abalar [abaˈlar] VB trans

II . abalar [abaˈlar] VB intr inf

abalar pessoa:

abalar

III . abalar [abaˈlar] VB refl

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Nas últimas décadas, a cidade foi fortemente abalada por dois sismos, o primeiro em 1994 e o segundo a 24 de fevereiro de 2004.
pt.wikipedia.org
Kissyfur ainda abalado não consegue se concentrar e quase perde a vida em uma apresentação sendo salvo a tempo pelo pai.
pt.wikipedia.org
Esse resultado não abalou a equipe da capital, pois realizou várias goleadas, assumindo a liderança, sendo o grande favorito.
pt.wikipedia.org
Aplicação constante de estímulos negativos com a intenção de abalar psicologicamente o trabalhador, fazendo-o se sentir incompetente e/ou ameaças no ambiente de trabalho.
pt.wikipedia.org
Enquanto a grande maioria aclamou estes ataques como necessários, outros ficaram abalados pelo sucedido.
pt.wikipedia.org
Seus últimos anos foram abalados por rebeliões lideradas por seus filhos e rivalidades familiares na corte.
pt.wikipedia.org
Reeves ficou abalado, prestou condolências e compareceu ao funeral, mas sempre manteve a discrição em relação ao assunto.
pt.wikipedia.org
Belinha resiste em sair com ele, mas logo cede depois de ver que ele está muito abalado com a recente separação.
pt.wikipedia.org
A sua vida pessoal foi profundamente abalada pelo suicídio de sua segunda esposa (1928).
pt.wikipedia.org
Portugueses e espanhóis vêem o seu quotidiano abalado por essa nova realidade.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "abalar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский