Portuguese » German

Translations for „aferir“ in the Portuguese » German Dictionary (Go to German » Portuguese)

aferir VB trans irr como preferir

1. aferir (pesos, medidas):

aferir

2. aferir (medir):

aferir por

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Agentes de saúde visitam semanalmente as casas dos moradores para aferir a pressão e marcar consultas.
pt.wikipedia.org
Quatro protótipos desse modelo foram lançados entre 23 e 26 de agosto de 1963, para aferir o comportamento geral e a trajetória por meios óticos.
pt.wikipedia.org
Daí é possível vislumbrar inúmeras situações que resultem no superendividamento, do que se afere a concretude de sua relação com o empréstimo consignado.
pt.wikipedia.org
Nesse capítulo, objetiva-se aferir a influência de fatores físicos, econômicos e populacionais da sociedade nas taxas de delinquência juvenil observadas.
pt.wikipedia.org
Este método é útil para tentar aferir rapidamente o sentimento geral de um grupo sobre uma proposta.
pt.wikipedia.org
As medidas precisas são difíceis de aferir por causa das diferentes versões e o uso dos materiais ao longo dos anos.
pt.wikipedia.org
A régua é um instrumento que serve para aferir pequenas medidas e para auxiliar no desenho de segmentos de reta.
pt.wikipedia.org
A incapacidade do réu, portanto, configura um obstáculo ao processo, devendo se aferir se essa incapacidade é anterior ou posterior à prática criminosa.
pt.wikipedia.org
O termo foi criado em 1789 quando cientistas investigavam uma forma de aferir o volume de oxigênio utilizado na respiração.
pt.wikipedia.org
Mesmo que em alguns poucos casos significativa evidência sobre os assassinatos em massa tenha sido gerada, é mais difícil aferir o número real de vítimas.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "aferir" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português