Portuguese » German

Translations for „agasalhar“ in the Portuguese » German Dictionary (Go to German » Portuguese)

I . agasalhar VB trans

1. agasalhar (com roupa):

agasalhar

2. agasalhar (receber):

agasalhar
agasalhar

II . agasalhar VB refl agasalhar-se

1. agasalhar (com roupa):

2. agasalhar (abrigar-se):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Seu agasalho é um xale de lã.
pt.wikipedia.org
Depois de cantar alguns versos, a cantora tirou seu agasalho e revelou ao público um vestido de cocktail vermelho, que estava usando por baixo.
pt.wikipedia.org
Os ingressos foram vendidos por cinco reais condicionado a uma doação de agasalho ou similar feita diretamente no estádio.
pt.wikipedia.org
A sua morada mais conhecida é o oco dum sobreiro, suficiente agasalho daquele corpo miserável.
pt.wikipedia.org
A titularidade da pensão decorrente do falecimento de servidor público pressupõe vínculo agasalhado pelo ordenamento jurídico, mostrando-se impróprio o implemento de divisão a beneficiar, em detrimento da família, a concubina.
pt.wikipedia.org
Para além de agasalho, esta peça de vestuário, auxiliava a mulher no seu trabalho, pois nela trazia molhos de lenha, frutos, feijões e hortaliça.
pt.wikipedia.org
Vem do latim pausa, da expressão pausam facere ou pausam dare, significando dar agasalho ou dar descanso.
pt.wikipedia.org
De junho em diante, pode-se andar pelas ruas sem agasalho.
pt.wikipedia.org
Ao mesmo tempo que era generoso, capaz de tirar seu próprio agasalho e dá-lo a alguém que estivesse com frio, também era capaz de furtar, se estivesse precisando de dinheiro.
pt.wikipedia.org
Assim que foram recolhidos, os náufragos foram agasalhados e tratados pela população da freguesia.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "agasalhar" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português