Portuguese » German

Translations for „brandir“ in the Portuguese » German Dictionary (Go to German » Portuguese)

I . brandir VB trans

brandir
brandir

II . brandir VB intr

brandir

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Quando o feijão está cozido, juntam-se batatas, cebola, alho picado, cenouras e aipo partidos em “juliana” e deixam-se cozer em fogo brando.
pt.wikipedia.org
Voltar a colocar a galinha, juntar água, coentro e salsa picados, sal e pimenta, cobrir e deixar cozinhar em lume brando durante uma hora.
pt.wikipedia.org
Temperamento brando, nem mesmo as agruras da derrota e do cativeiro lhe provacam mais do que um queixume ténue e formular.
pt.wikipedia.org
Nos demais casos, a vocal inicial levava o espírito brando.
pt.wikipedia.org
Jonah é ingênuo e brando por ficar chocado com as táticas do time?
pt.wikipedia.org
Os alimentos são ali cozinhados com o recipiente fechado e em lume brando.
pt.wikipedia.org
Medula é designação dada em botânica ao tecido celular brando que forma o interior de alguns caules e talos.
pt.wikipedia.org
Isto é, o filme foi brando comparado com a realidade.
pt.wikipedia.org
Enquanto sua vida estava considerada em risco, ele foi transferido para para um regime de tratamento mais brando.
pt.wikipedia.org
Há dois tipos de espírito: o brando (ou lenis, que é um traço curvo à direita) e o áspero, que é o inverso do brando.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "brandir" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português