Portuguese » German

Translations for „branda“ in the Portuguese » German Dictionary (Go to German » Portuguese)

branda ADJ

branda f de brando:

See also brando

brando (-a) ADJ

1. brando (mole):

brando (-a)
brando (-a)

2. brando (fraco):

brando (-a)

3. brando (tempo):

brando (-a)

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Na necrópsia de duas cabras eutanasiadas, apresentavam, ambas, hipertrofia dos ramos dos mandibulares, a consistência do tecido ósseo estava branda.
pt.wikipedia.org
Esta personagem acabou sendo cortada do filme a fim de que ele pudesse receber uma censura mais branda nos cinemas norte-americanos.
pt.wikipedia.org
A maioria das politomias é branda, o que significa que podem ser resolvidas numa árvore típica de dicotomias quando haja melhores dados disponíveis.
pt.wikipedia.org
A partir daí, a feiticeira adotou uma postura mais branda e paciente, deixando a antiga impetuosidade para sua irmã.
pt.wikipedia.org
Embora ele tenha construído uma reputação branda em seus dias, ele logo foi esquecido após sua morte.
pt.wikipedia.org
Pacientes com mutações non-sense normalmente desenvolvem hemofilia severa, enquanto aqueles com mutações de sentido trocado (missense) normalmente possuem uma doença relativamente branda.
pt.wikipedia.org
Os legisladores, que são incapazes de ver o infrator individual, sendo quase totalmente removidos emocionalmente, podem na verdade ter pretendido uma sentença mais branda.
pt.wikipedia.org
Tratamento específico, além de dieta branda, pode não ser necessário para os casos mais leves.
pt.wikipedia.org
Cenas fortes foram cortadas para que o filme pudesse ter uma censura mais branda no país.
pt.wikipedia.org
A síndrome possui diferentes níveis de gravidade, podendo ser uma forma mais branda – caso em que não há convulsões.
pt.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "branda" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português