Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Y entonces, cómo apoyo, como ayudo a salir a esa persona que está empozada en el pasado y no vive su presente.
sermasyo.es
Además hay partes del piso del carro donde se queda empozada el agua y esto provocaría corrosión.
www.eluniversoautos.com
La canaleta frente a mi casa se encuentra con agua empozada desde hace semanas.
m.end.com.ni
Ese plástico lleno de aluminio y de frío, su azul descolorido, empozado entre fango.
circulodepoesia.com
El mundo indígena, mientras tanto, como consecuencia de este maltrato empoza un resentimiento que lleva a la satanización y la desconfianza del otro criollo.
gonzaloportocarrero.blogsome.com
Vallejo acude una vez más a una metáfora sensible, cuan do dice y todo lo vivido se empoza como charco de culpa en la mirada.
www.utp.edu.co
Ahí mismo trazabas al borde de la acequia por dónde debía correr el agua que se empozaba, yendo calle abajo, alcantarillado que también empedrábamos.
letras-uruguay.espaciolatino.com
Desde entonces quedó abierto un hueco en el lugar donde se empoza el agua.
www.dichoyhecho.com.ve
Eso siento: un viento fresco, una cascada clara que se llevan olores y detritus que ventanas cerradas y aguas empozadas hace ya tantos años escondían.
manologo.wordpress.com
Los centros de piso deben quedar uno o dos milímetros por debajo del nivel del piso para evitar que el agua se empoce.
www.estampas.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "empozar" in other languages


Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文