Spanish » German

consigna [konˈsiɣna] N f

1. consigna MIL:

Losung f

2. consigna POL:

3. consigna (depósito de equipajes):

consignar [konsiɣˈnar] VB trans

2. consignar (protocolar):

3. consignar (poner en depósito):

4. consignar COMM:

5. consignar LAW:

hornacina [ornaˈθina] N f ARCHIT

hormonal [ormoˈnal] ADJ

consignador [konsiɣnaˈðor] N m COMM

hornalla [orˈnaʎa] N f LatAm

1. hornalla (parrilla):

Rost m

2. hornalla (del fogón):

3. hornalla (horno):

Ofen m

hornecino (-a) [orneˈθino, -a] ADJ

hornblenda [xornˈβlen̩da] N f GEO

consignación [konsiɣnaˈθjon] N f

1. consignación (asignación):

2. consignación (protocolo):

3. consignación COMM:

4. consignación LAW:

insignia [inˈsiɣnja] N f

2. insignia (bandera):

Flagge f
Fahne f

resignado (-a) [rresiɣˈnaðo, -a] ADJ

desasignar [desasiɣˈnar] VB trans COMPUT

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina