Spanish » German

I . apartar [aparˈtar] VB trans

1. apartar (separar):

3. apartar (de un cargo):

entfernen aus +dat

4. apartar (de un propósito):

5. apartar (la vista):

6. apartar (la atención):

II . apartar [aparˈtar] VB refl apartarse

1. apartar (separarse):

2. apartar (de un camino):

3. apartar (del tema):

4. apartar LAW (recurso):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Lijo anticipó a sus amigos que no se apartará un milímetro de lo que mande el expediente.
misionesparatodos.com
En cambio, las leyes del periodismo están basadas en la no invención de la realidad, no apartarse de los hechos.
asesinostimidos.blogspot.com
Cuando crees que existe una razón legítima para sufrir, te apartas totalmente de la realidad.
www.fuerzatres.com
Nos apartaban porque éramos un estorbo: no se nos podía llevar a las fiestas, tocábamos y rompíamos las cosas, y el hiperactivo es igual.
www.universoenergetico.com.ar
Aparte, si sufro secuelas de algo que me sucedió accidentalmente, capaz que me tenía que suceder para aprender algo.
wheelchairrules.blogspot.com
Aparta tu pico de mi corazón y tu figura del dintel de mi puerta.
segundacita.blogspot.com
Solo dime que ganas con apartarte y en contra de nuestros instintos alejarte.
www.bmxdrp.com.ar
Un aparto de estos, con dos o tres tapones, puede costar en una vinoteca alrededor de 180 pesos.
www.planetajoy.com
Franca se le aparece de golpe, le saca el café, y le pone un aparto en el cuello.
www.tododecris.net
Le dije que entendía, y le pedí que nos apartáramos un poco.
www.revistadecal.com.ar

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina