Spanish » German

I . pifiar [piˈfjar] VB trans inf

1. pifiar (malograr):

vergeigen inf
verbocken inf
pifiarla Arg, Spain, Urug
pifiarla Arg, Spain, Urug

2. pifiar Bol, Chil, Ecua, Peru:

3. pifiar Pan (presumir):

II . pifiar [piˈfjar] VB intr

1. pifiar inf (cometer un error):

Mist bauen inf

2. pifiar MUS (flauta):

3. pifiar (billar):

pifiarla (meter la pata) Arg Urug Spain inf

Usage examples with pifiarla

pifiarla Arg, Spain, Urug

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Attaque logró lo que queria, cosa que a mi me deja tranquila porque se que no le pifiaron.
www.foro3k.com
Se la sigo, porque me parece que le pifia a cuestiones centrales.
grupoexpertosentodo.blogspot.com
Muchas veces aciertan y otras realmente la pifian horriblemente.
traduccionydoblaje.blogspot.com
Bueno, no te preocupes, estoy convencido de que vas a cometer el mismo pifie y volveremos a indicarte lo hasta que lo aprendas.
www.conexionbrando.com
Todo ello intentando no pifiar la en su primera relación sentimental.
brendaforever.wordpress.com
La verda es que le pifie lindo al comprarlo no tuve encuenta varias cosas.
www.cosasdeautos.com.ar
Yo pensé que era único, pero le pifié.
n3ri.com.ar
Parece que están esperando que la pifies cual madre primeriza para poder hablarte desde el púlpito de la sabiduría...
lamadredelaartista.blogspot.com
La conclusión puede ser posible, probable, probabilísima, o un pifie descomunal.
panoramacatolico.info
Pero - a mi parecer - en algunas cosas la pifian.
aliciaseminara.blogspot.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina