German » Spanish

I . machen [ˈmaxən] VB trans

1. machen:

machen (tun, unternehmen)
machen (durchführen)
machen (durchführen)
machen (veranstalten)
das lässt sich machen
was soll [o. will] man machen?
das ist zu machen
da ist nichts zu machen [o. kann man nichts machen]
was machen Sie beruflich?
mit mir könnt ihr's ja machen inf
warum lässt du das mit dir machen?
eine Arbeit machen
eine Bemerkung machen
einen Besuch machen
Musik machen
eine Party machen
ein Spiel machen
etw klein machen (Kräuter)
ich will es kurz machen
er wird es nicht mehr lange machen inf (sterben)
etwas aus sich dat machen
sich dat vor Angst in die Hose machen

7. machen (umwandeln):

machen zu
machen zu

II . machen [ˈmaxən] VB intr

2. machen (gewähren):

lass mich nur machen!
mach nur [o. ruhig]!

3. machen inf (sich beeilen):

5. machen inf (mit etw handeln):

6. machen inf (Notdurft verrichten):

ins Bett/in die Hose machen

III . machen [ˈmaxən] VB refl sich machen

4. machen (beginnen):

machen an
sich an die Arbeit machen
sich auf den Weg machen

frisch machen, frisch|ma·chen VB refl

sich acc frisch machen

bekannt machen, bekannt|machen VB trans

I . bewusst machen, bewusst|machen VB trans

II . bewusst machen, bewusst|machen VB refl

bewusst machen sich dat bewusst machen:

sich etw dat bewusst machen

publik machen, publik|machen [-ˈ--] VB trans

II . dick|machen, dick machen VB trans

Mach <-(s), -> [max] N nt PHYS

Machzahl, Mach-Zahl N f <-, -en> PHYS

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Sie machten es sich zur Aufgabe, diese Ähnlichkeiten genauer zu untersuchen und zu erforschen, ob es einen Zusammenhang gab.
de.wikipedia.org
Besonders im Umgang mit Behörden oder bei privaten Besuchen macht saubere und ordentliche Kleidung einen Unterschied.
de.wikipedia.org
Handelt der Gesellschafter entgegen einem Widerspruch, macht er sich gegenüber den übrigen Gesellschaftern schadensersatzpflichtig.
de.wikipedia.org
Diese Entscheidung hat das Bundesverfassungsgericht aber rückgängig gemacht, da die Eingemeindungen nicht mit der Verfassung vereinbar seien.
de.wikipedia.org
Nach dem Besuch der Grundschule von 1912 bis 1915 machte er eine Lehre zum Maschinenschlosser.
de.wikipedia.org
Die Selbstbestimmung des Menschen macht ihn zum grundlegenden Zweck seines Handelns.
de.wikipedia.org
Einen Namen machte sich die reiche Erbin auch als Gastgeberin.
de.wikipedia.org
Sie schrieb auch in dieser Zeit weiter Gedichte, die sie, nachdem sie etwas in Vergessenheit geraten war, wieder bekannter machten.
de.wikipedia.org
Im Jahre 2000 startete er seine Solokarriere als Pianist und Sänger und machte damit die Musik zu seinem Hauptberuf.
de.wikipedia.org
Darin liegt der Unterschied zur Reallast, bei welcher etwas aktiv gemacht werden muss.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"machen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina