Spanish » German

rozo [ˈrroθo] N m AGR

rozo
ser de buen rozo inf

I . rozar <z → c> [rroˈθar] VB intr

II . rozar <z → c> [rroˈθar] VB trans

1. rozar t. fig (tocar ligeramente):

2. rozar (frotar):

3. rozar (minería):

III . rozar <z → c> [rroˈθar] VB refl rozarse

2. rozar (tropezarse):

3. rozar (trabarse la lengua):

4. rozar (relacionarse):

Usage examples with rozo

ser de buen rozo inf

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Y con ello rozo la obra maestra en el arte de la autoconservación, - del egoísmo...
www.nietzscheana.com.ar
Me rozo con ellos en reuniones, en los pasillos, en la cafetería, en charlas informales y asistiendo a veces a alguna de sus clases.
miguelarino.com
La mía, está en sentir que rozo la próxima mañana siempre que musitas, con sabor de amistad, un sobrenombre:...
eldiabloilustrado.blogcip.cu

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina