Spanish » German

Translations for „viraje“ in the Spanish » German Dictionary (Go to German » Spanish)

viraje [biˈraxe] N m

1. viraje:

viraje (giro)
viraje (giro)
viraje (curva)
Kurve f
viraje (curva)
viraje en horquilla
hacer [o dar] un viraje

2. viraje POL:

viraje (de intereses, ideas)
Wende f
viraje (de opinión)
viraje (de dirección)
viraje (de votos)

3. viraje PHOTO (de color):

viraje
Tonung f

Usage examples with viraje

hacer [o dar] un viraje
radio de giro [o viraje]
viraje en horquilla
indicador de viraje AVIAT

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Ya nos hemos entrenado para los virajes de última hora.
leonardopadron.com
También hacen falta virajes, que se computan como cambios de aceleración.
circuloesceptico.com.ar
Sin embargo en los últimos meses ya se ha ido notando ese viraje hacia lo social que comentas, y sinceramente me he ido desenganchando...
radiochips.blogspot.com
Un viraje se define como la aparición de un cuadro de manía, hipomanía o mixto, durante el tratamiento agudo de la depresión bipolar.
mesaredondacontracomunistabg.blogspot.com
Era el momento de la rotura, el viraje de la jornada.
www.abcdelasemana.com
Lo cierto es que allí tuvo lugar un viraje, más aún, un cambio total de perspectiva.
servicocatholicohispano.wordpress.com
Algunos médicos consideran que los pacientes que hacen estos virajes pueden tener predisposición a padecer trastorno bipolar.
mesaredondacontracomunistabg.blogspot.com
Radicalizó el viraje estratégico en el modelo de desarrollo, iniciado en 1983, hacia el pasado.
luiseduardoherrera-luiseduardoherrera.blogspot.com
Pero el sentido que impera en este viraje es cosa que permanece oscura.
www.heideggeriana.com.ar
Lo que habría que ver es cuales son las circunstancias de este viraje, enfatizó.
www.primeramano.net

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina