Spanish » Portuguese

desasosiego [desasoˈsjeɣo] N m

desasosiego

I . desasosegar [desasoseˈɣar] irreg como fregar VB trans

II . desasosegar [desasoseˈɣar] irreg como fregar VB refl

desasosegar desasosegarse:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Tal vez sepas lo que quieres hacer pero el miedo y el desasosiego te paralizan.
vallededempleo.wordpress.com
Organizarse para quitar el agujero del estómago de forma oportuna, es mejor que dar paso al hambre desbocada, la irritación y el desasosiego.
www.nutritelia.com
El anciano, mientras tanto, se debatía en su lecho con un desasosiego que crecía por momentos.
www.cuco.com.ar
La ansiedad, es la inquietud o desasosiego causado por un hecho futuro o incierto.
www.ccfmontreal.com
Posibilidad de una vida que rompe con el aburrimiento y el desasosiego de sólo ser medido por la capacidad de consumir.
revolucionomuerte.org
El texto, creo que en realidad habla del desasosiego de saberse sin lugar de pertenencia.
esaoscuraclavellina.wordpress.com
Sin el desasosiego de sentirse diferente, no habría necesidad de escribir?
cgjo300flowers.blogspot.com
Es una escena que me produce un profundo desasosiego.
www.panfletonegro.com
El objetivo, según la organización, es crear desasosiego, violencia y enfrentamientos para incendiar el país con hechos violentos provocados en marchas convocadas con fines pacíficos.
medelhi.wordpress.com
Batalla que se manifestará como inquietud, ansiedad, disconformidad, desasosiego.
blogmarcoslaura.blogspot.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português