Spanish » Portuguese

I . opuesto (-a) [oˈpwesto, -a] VB

opuesto pp de oponer

II . opuesto (-a) [oˈpwesto, -a] ADJ

opuesto (-a)
oposto(-a)

See also oponer

I . oponer [opoˈner] irreg como poner VB trans

II . oponer [opoˈner] irreg como poner VB refl

oponer oponerse:

opor-se a a. c.

I . oponer [opoˈner] irreg como poner VB trans

II . oponer [opoˈner] irreg como poner VB refl

oponer oponerse:

opor-se a a. c.

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Entonces vemos la vida a través de lo que hemos aceptado de la realidad y renegamos su opuesto.
fabiangarella.wordpress.com
En nuestro país nunca se tomó el camino opuesto al del fracaso, sencillamente porque el fracaso era del otro.
www.agrositio.com
O sea que el resultado es el opuesto al buscado, con fueertes disminuciones de la producción al menos en los 2 ejemplos mencionados.
yaesta.blogspot.com
Al cabo de sólo un par de generaciones para entender que la realidad es la opuesta.
mamikanguro.com
Sobre el mismo hecho dos interpretaciones casi opuestas.
hablandodelasunto.com.ar
Considera que la confianza es construíble, y lo opuesto es la falta de confianza.
blog.guiasenior.com
Y eso (el software libre) está basado en un principio completamente opuesto al de la empresa tradicional.
americalatinaunida.wordpress.com
Mis intenciones eran lo opuesto: quitar los disfraces, no fabricar los.
www.bdp.org.ar
Lo opuesto de la muerte es el nacimiento.
kt-neko-chan.blogspot.com
No recibo excusas, en cambio, cuando vendo libros de autores que profesan ideas opuestas.
www.escritoresdelmundo.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português