Spanish » Portuguese

toca [ˈtoka] N f

toca
touca f

I . tocar <c → qu> [toˈkar] VB trans

II . tocar <c → qu> [toˈkar] VB intr

1. tocar (obligación, premio):

2. tocar (corresponder):

te toca jugar
é a tua vez

III . tocar <c → qu> [toˈkar] VB refl

tocar tocarse (estar en contacto):

Usage examples with toca

te toca jugar
é a tua vez

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Ese día toca hemiciclo, debatir sobre la situación del país.
blogs.elconfidencialdigital.com
Ya puedes ver las series en compañía de tu mascota, aunque debes evitar el sedentarismo, recuerda que a ambos os toca dar un paseo.
cultivandocultivos.wordpress.com
Toca el larguero, reza una plegaria y se mete en el partido.
ligadecampeones.com
Unidos los fuselajes (sin alas ni tren de aterrizaje), le toca el turno a las paredes del avión.
contactomatinal.blogspot.com
Nadie le toca al otro en la sortija de la calecita.
muymuytantan.blogspot.com
El eclipse se inicia con el primer contacto, en el momento que el disco lunar toca por primera vez el solar.
100tificas.blogspot.com
Ese partido que actúa como un violinista, pide el poder con la izquierda y cuando tiene el violín, siempre lo toca con la derecha.
asambleavvk.wordpress.com
El curso dura 16 semanas, o sea, que me toca madrugar 16 sábados.
queodisea.blogspot.com
Su carera como comunicadora está consolidada y el amor, toca de nuevo a su puerta.
www.revistamujerdenegocios.com
Arrebatado por un espíritu que creía divino, toca con las sienes la copa del firmamento.
vulcano.wordpress.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "toca" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português