Spanish » Portuguese

trato [ˈtrato] N m

1. trato (personal):

trato
trato m

2. trato (pacto):

trato
trato m
¡trato hecho!

II . tratar [traˈtar] VB intr

III . tratar [traˈtar] VB refl tratarse

2. tratar (ser cuestión de):

Usage examples with trato

¡trato hecho!

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
El mal trato que dan, todos los conductores, boleteros y llenadores de carricoches de transporte.
blogs.elcomercio.pe
En un kiosco de revistas o un simple mercado es fácil percibir el trato de los trabajadores con sus clientes.
cronicasdecalle.com.ar
Los medicamentos y sus empaques deben tener un trato diferente al resto de los residuos.
www.inspirulina.com
Es lo que trato de hacer con la música y los cuadros, maridajes, como dicen los gastrónomos.
lascosasdeunciempies.com
El trato dispensado a los menesterosos fue peor que a los animales.
noticiastucuman.com
El trato que recibe el pequeño es tan virulento y peligroso, que muchos internautas se preguntaron si era real o una broma digital.
blogs.20minutos.es
Señor, trato de serenarme y dejar mi aceleramiento convirtiéndolo en suaves pasos para estar frente a ti.
elrincondelosconquistadores.blogspot.com
La acechanza persiste en el inevitable trato mundano con hombres rutinarios.
www.laeditorialvirtual.com.ar
Concluyendo que el único tratamiento eficaz de la enfermedad es preventivo (seroterapia: trato con sueros, y vacunación).
www.lavozdelnorte.com.mx
Estoy con las que han opinado que ese trato de los funcionarios de aduanas es generalizado en todo el mundo y bastante peores.
segundacita.blogspot.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português