Spanish » Slovenian
You are viewing results spelled similarly: arrancar , atrancar , arrastre and arranque

I . arrancar [arraŋˈkar] VB trans

1. arrancar (planta):

3. arrancar (loc):

II . arrancar [arraŋˈkar] VB intr (coche)

I . atrancar [atraŋˈkar] VB trans

II . atrancar [atraŋˈkar] VB refl

atrancar atrancarse (conducto):

arranque [aˈrraŋke] N m

2. arranque (decisión):

3. arranque (arrebato):

4. arranque AUTO:

arrastre [aˈrrastre] N m

arrastre inf:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Y como no hay en la vida cosa cabal, vinieron los vecinos a arrancarle de su abstraído entretenimiento.
biliterautas.blogspot.com
Se define el potencial de ionización como la energía que debemos suministrar a un átomo para arrancarle un electrón.
contenidos.educarex.es
Arrancarle las alas a una mosca es de mayor peso que simplemente aplastar la con un matamoscas.
www.berzinarchives.com
Pero si osa arrancarle una flor al baobab, morirá devorado por un león.
blogdenotas.azulambientalistas.org
Poco a poco fue ahormando al toro para arrancarle dos derechazos templados, un natural de mano baja y un cadencioso pase de pecho.
www.torosliteraturaymas.com
Repentinamente las olas levantaron amenazadoramente su mano de espuma contra la nave cual si fuera garra que quisiera arrancarle un valioso tesoro.
www.manfut.org
Voy a hundirle los ojos como a la muñeca, voy a arrancarle la nariz de un mordiscón, voy a sacarle mi capucha.
www.lamaquinadeltiempo.com
Al natural el toro protesta aunque consigue arrancarle algún buen muletazo.
www.burladero.com
Le disparé a no pegarle al tigre, solo arrancarle los bigotes.
letrasllaneras.blogspot.com
Un temible oponente que, aún después que le han cortado brazos y piernas, amenaza con arrancarle las rodillas a mordiscos.
jaycersworld.blogspot.com

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language English | Español | Français | Slovenščina