Spanish » Slovenian

columpiarse [kolumˈpjarse] VB refl

columpio [koˈlumpjo] N m

columna [koˈlumna] N f

1. columna (pilar):

steber m

2. columna TYPO:

3. columna ANAT:

I . limpiar [limˈpjar] VB trans

1. limpiar (quitar suciedad):

2. limpiar (dejar libre):

3. limpiar inf (dejar sin dinero):

II . limpiar [limˈpjar] VB intr

III . limpiar [limˈpjar] VB refl limpiarse

1. limpiar (dientes):

2. limpiar (nariz):

copiar [koˈpjar] VB trans

2. copiar (imitar):

II . colgar [kolˈɣar] irr VB intr

1. colgar (pender):

2. colgar (teléfono):

III . colgar [kolˈɣar] irr VB refl

fotocopiar [fotokoˈpjar] VB trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Columpiaba su cabeza, levantaba su trompa y sacudía sus orejas.
blogs.estilo.hn
No me gusta la tipografía, el lema, o el chavalo que se columpia.
elpoderdelasideas.com
El nombre cobra intensidad y vuelo gracias a los actores estupendos que se columpian en las palabras, casi sin moverse, aparentando dominio de sí.
www.todaslascriticas.com.ar
Edwin, te columpias, no sé si por presunción, pero tienes en el ombligo un agujero tan profundo que te produce vértigo cuando te lo miras.
www.cienciacierta.org
Su brazo extendido llevaba columpiando una cámara digital.
www.ficticia.com
Mientras que será, también es regado por allí a la sildenafil 50mg nido que el muelle columpiar de raíz.
www.grupolarabida.org
Si este rey se columpiaba su cuello estaba al alcance de cualquiera de la tribu por lo que se veía forzado a gobernar bien.
centrodeperiodicos.blogspot.com
Ahora resulta que quiere columpiarse de una de mis ramas.
magacin-gt.blogspot.com
Los mercados parecen que se han columpiado otra vez.
www.miguelnavascues.com
El amigo javier nicolás (con minúsculas como a él le gusta) no solo se guinda sino que se columpia.
www.ricardotrottiblog.com

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language English | Español | Français | Slovenščina