Spanish » Slovenian
You are viewing results spelled similarly: destruir , destinar , destituir , desterrar , destellar and desteñido

destinar [destiˈnar] VB trans

1. destinar (una cosa):

2. destinar (una carta):

3. destinar (designar):

destruir [destruˈir]

destruir irr como huir VB trans:

desteñido (-a) [desteˈɲiðo] ADJ (ropa, color)

desterrar [desteˈrrar]

destituir [destituˈir]

destituir irr como huir VB trans (del cargo):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Con apenas tres o cuatro posturas, la camisa sufrió la misma suerte de la primera, estaba desteñida y en mal estado.
www.balondorado.com
Es un estado, una forma de permanecer, de estar cuya duración es prolongada y destiñe sobre el resto del mundo psíquico.
riquezayfuturo.blogspot.com
La temática es ciertamente atractiva, pero el desarrollo de la misma está desteñida por lo monótono de la narración.
www.todaslascriticas.com.ar
También los pantalones vaqueros azules suelen desteñir bastante en los primeros lavados.
amodecasaonline.espacioblog.com
A mediodíal sol destiñe los muros del patio.
rinoceronte14.org
El atardecer había saltado por encima de las tapias, llenándolo todo con su color naranja desteñido.
www.gregoriocorrales.com
Los recuerdos se destiñen, como todo lo demás.
conunpardetaconesss.blogspot.com
Las telas de algodón de mala calidad, la mayoría destiñen.
www.elcosturerodestellablog.com
El ruido de los automóviles destiñe las hojas de los árboles.
www.poeticas.com.ar
El ejemplar, empastado en cuero fino, era de un color café oscuro, desteñido por cien años de uso, y podría tener unas trescientas páginas.
kapizan.gathacol.net

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language English | Español | Français | Slovenščina