Spanish » Slovenian

rebosar [rreβoˈsar] VB intr

rebote [rreˈβote] N m dep

rebobinar [rreβoβiˈnar] VB trans

guisante [giˈsan̩te] N m

farsante [farˈsan̩te] N mf inf

incesante [iṇθeˈsan̩te] ADJ

I . rebotar [rreβoˈtar] VB intr

1. rebotar (retroceder):

II . rebotar [rreβoˈtar] VB refl

rebotar rebotarse inf:

rebozar [rreβoˈθar]

rebozar VB trans FOOD:

II . bastante [basˈtan̩te] ADV

1. bastante (no poco):

2. bastante (considerablemente):

kar

elegante [eleˈɣan̩te] ADJ

sobrante [soˈβran̩te] ADJ

chocante [ʧoˈkan̩te] ADJ (sorprendente)

elefante [eleˈfan̩te] N m

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Al decir corazón, nos estamos refiriendo al corazón espiritual, el cual está rebosante de amor divino.
www.srichinmoy.org
Yo os enseño el amigo y su corazón rebosante.
www.nietzscheana.com.ar
Frente a platos rebosantes de comida, estas personas mantenían una verdadera lucha personal.
kbulla.blogspot.com
Y luego resulta que se limitan a proyectar transparencia tras transparencia rebosante de listas de viñetas.
www.elartedepresentar.com
Con los brazos extendidos, llega colgando de un helicóptero, como abrazando una ciudad rebosante de alegría y bullicio.
www.efeeme.com
Generalmente, los estimulantes hacen que una persona experimente un subidón y se sienta rebosante de energía.
kidshealth.org
Qué poco separa a una persona normal del dominguero desatado, rebosante de grasa y coca-cola.
minombre.es
Superficial, violento, rebosante de sangre, de obviedad, de escenas impactantes.
panoramacatolico.info
Hablar de alcantarillas rebosantes y origamis obviamente no le hace justicia al tema de la situación caraqueña, y soy consciente de eso.
altardelbrujo.blogspot.com
Un juego muy interesante rebosante de personalidad y con una temática de ciencia ficción, que ya hacia falta.
www.zonammorpg.com

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "rebosante" in other languages


Choose your language English | Español | Français | Slovenščina